Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在据涉及到被告的行为和举止时考虑
人的书面陈述和
词
本,而不是口头
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促国家努力
现商定
标:向最
国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方
展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和独赢赛马两种,到了1976年新出现了
四
赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》92
和
四使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和三
独赢赛马两种,到了1976年新出现了
赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
. 敦促发达国家努力尽快实现商定
标:向最不发达国家提供其国民生产
(国产
)0.15%
0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条之三和之使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭有
力在证据涉及到被告的行为和举止
考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家前
名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条四使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为
举止时考虑证人的书面陈述
证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
. 敦促发达国家努力尽快实现商定
标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》92条之三和之
使审判分庭更有能力在
据涉及到被告的行为和举止时考
的书面陈述和
词誊本,而不是口头
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马,
了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在证据涉及
被告的行为和举止时考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
93 quarter. Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussitôt que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20 % du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促发达国家努力尽快实现商定标:向最不发达国家提供其国民生产总值(国产总值)0.15%至0.2%的官方发展援助。
Les articles 92 ter et 92 quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通过的《规则》第92条之三和之四使审判分庭更有能力在证据涉及到被告的行为和考虑证人的书面陈述和证词誊本,而不是口头证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。