法语助手
  • 关闭
a.
1. 由四部分组成的
une fleur quadripartite一朵由四部分组成的花
voûte quadripartite由四部分组成的拱顶
2. 四方面或四国代表组成的
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方联盟
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中的规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前的安全气S/2003/1019,10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权的四方联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策的一个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会一直在努力监测信任区两侧的安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流的使用建立一个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行的安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会的会议以及同共和国总统举行的对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周一次的四方会议仍然是交换关于业务事项的看法的重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开一次会议,评估撤离重武器的进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周一次的四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周一次的四方会议仍然是交流信息和开展协调的重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团的代表进行一次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


penghu liedao, pengpou, penhsi, pénibilité, pénible, péniblement, péniche, pénichette, pénicillamine, pénicillé,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 由四部分组成的
une fleur quadripartite一朵由四部分组成的花
voûte quadripartite由四部分组成的拱顶
2. 四方面或四国代表组成的
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中的规定,双方同意彼此更密切地作打击犯罪,并与观察团作改善当前的安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

职权范围草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权的四方政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策的一个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会一直在努力监测信任区两侧的安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

刚特派团还正与各方作以便就河流的使用建立一个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行的安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会的会议以及同共和国总统举行的对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周一次的四方会议仍然是交换关于业务事项的看法的重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开一次会议,评估撤离重武器的进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周一次的四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周一次的四方会议仍然是交流信息和开展协调的重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,要指出,今天下午将与该四国集团的代表进行一次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 四部分组成
une fleur quadripartite四部分组成
voûte quadripartite四部分组成拱顶
2. 四方面或四国代表组成
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方联盟
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权四方联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会直在努力监测信任区安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会会议以及同共和国总统举行对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周四方会议仍然是交换关于业务事项看法重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开次会议,评估撤离重武器进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周四方会议仍然是交流信息和开展协调重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团代表进行次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pennsylvanie, Pennsylvanien, penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 由部分组成
une fleur quadripartite朵由部分组成
voûte quadripartite由部分组成拱顶
2. 方面或国代表组成
commission quadripartite方委员会,国委员会
une alliance quadripartite方联盟
conférence quadripartite方会国会
assemblée quadripartite
3. 〔植〕深裂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周方会仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使会能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

方会是土耳其外交政策长期目标,这构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦所通过决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

委员会直在努力监测信任区两侧安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行安全问题方会仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

委员会以及同共和国总统举行对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周方会仍然是交换关于业务事项看法重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

委员会将召开次会,评估撤离重武器进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周方会仍然是交流信息和开展协调重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该集团代表进行次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 由四部分组成
une fleur quadripartite一朵由四部分组成
voûte quadripartite由四部分组成拱顶
2. 四方面或四国代表组成
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方联盟
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权四方联合政府目正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策一个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会一直在努力监测信任区两侧安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立一个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会会议以及同共和国总统举行对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周一次四方会议仍然是交换关于业务事项看法重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开一次会议,评估撤离重武器进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周一次四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周一次四方会议仍然是交流信息和开展协调重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团代表进行一次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 由四部分组成的
une fleur quadripartite一朵由四部分组成的花
voûte quadripartite由四部分组成的拱顶
2. 四方面或四国代表组成的
commission quadripartite四方委员,四国委员
une alliance quadripartite四方
conférence quadripartite四方,四国
assemblée quadripartite四党
3. 〔植〕四深裂的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中的规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与察团合作改善当前的安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权的四方合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方是土耳其外交政策的一个长期目标,这个构想不被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方所通过的决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员一直在努力监测信任区两侧的安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

刚特派团还正与各方合作以便就河流的使用建立一个四方委员

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行的安全问题四方仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员以及同共和国总统举行的对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周一次的四方仍然是交换关于业务事项的看法的重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

察团民警按计划参与调查组后,其效力估计得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员将召开一次,评估撤离重武器的进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周一次的四方

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周一次的四方仍然是交流信息和开展协调的重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团的代表进行一次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》的规定,原子机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 四部分组成
une fleur quadripartite四部分组成
voûte quadripartite四部分组成拱顶
2. 四方面或四国代表组成
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方联盟
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权四方联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会直在努力监测信任区安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会会议以及同共和国总统举行对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周四方会议仍然是交换关于业务事项看法重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开次会议,评估撤离重武器进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周四方会议仍然是交流信息和开展协调重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团代表进行次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 由组成的
une fleur quadripartite一朵由组成的花
voûte quadripartite由组成的拱顶
2. 方面或国代表组成的
commission quadripartite方委员会,国委员会
une alliance quadripartite方联盟
conférence quadripartite方会议,国会议
assemblée quadripartite党议会
3. 〔植〕深裂的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中的规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前的安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权的联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

方会议是土耳其外交政策的一个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦会议所通过的决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

委员会一直在努力监测两侧的安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流的使用建立一个方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突每周举行的安全问题方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

委员会的会议以及同共和国总统举行的对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周一次的方会议仍然是交换关于业务事项的看法的重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

委员会将召开一次会议,评估撤离重武器的进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周一次的会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周一次的方会议仍然是交流息和开展协调的重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该集团的代表进行一次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,
a.
1. 四部分组成
une fleur quadripartite四部分组成
voûte quadripartite四部分组成拱顶
2. 四方面或四国代表组成
commission quadripartite四方委员会,四国委员会
une alliance quadripartite四方联盟
conférence quadripartite四方会议,四国会议
assemblée quadripartite四党议会
3. 〔植〕四深裂

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les réunions quadripartites hebdomadaires n'ont toujours pas repris.

每周四方会议仍处于停滞状态。

L'application de ce protocole est contrôlée lors des réunions quadripartites hebdomadaires.

根据其中规定,双方同意彼此更密切地合作打击犯罪,并与联格观察团合作改善当前安全气候(见S/2003/1019,第10段)。

Le groupe d'enquête quadripartite a établi que l'attaque avait eu des motifs criminels.

联合实况调查团认定,这次袭击出于犯罪动机。

Convention quadripartite sur l'extradition entre le Bénin, le Togo, le Ghana et le Nigéria.

宁、多哥、加纳和尼日利亚《四方引渡公约》。

J'espère qu'il sera accepté rapidement pour que les réunions quadripartites puissent reprendre sans retard.

我希望该职权范围草案迅速获得接受,以便使会议能够毫不拖延对重新举行。

La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.

享有广泛受权四方联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。

L'idée d'une réunion quadripartite, objectif de longue date de la politique étrangère turque, n'est pas acceptable.

四方会议是土耳其外交政策个长期目标,这个构想不能被接受。

Cela suppose aussi la mise en œuvre des décisions adoptées lors de la réunion quadripartite de Genève.

为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过决定。

La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

四方委员会直在努力监测信任区安全情况。

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立个四方委员会。

Les réunions quadripartites hebdomadaires sur les questions de sécurité dans la zone de conflit n'ont toujours pas repris.

在冲突区每周举行安全问题四方会议仍处于停顿状态。

Les réunions de la Commission quadripartite et les pourparlers avec le Président de la République ont donné certains résultats positifs.

四方委员会会议以及同共和国总统举行对话导致了某些积极发展。

Les réunions quadripartites hebdomadaires ont continué d'offrir un cadre important pour des échanges de vues réguliers sur les questions opérationnelles.

每周四方会议仍然是交换关于业务事项看法重要场所。

La participation prévue de la police civile de la MONUG au groupe d'enquête quadripartite devrait toutefois accroître l'efficacité du groupe.

联格观察团民警按计划参与调查组后,其效力估计会得到提高。

Le groupe d'enquête quadripartite a continué d'enquêter sur les cas de violence, avec la participation active de toutes les parties.

四方联合实况调查组在各方积极参与下继续调查暴力事件。

Une réunion de la Commission quadripartite devait se tenir pour évaluer les progrès réalisés en matière de retrait des armes lourdes.

四方委员会将召开次会议,评估撤离重武器进展。

Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet.

自从阿布哈兹方面于7月31日暂停参加和平进程以来,无法举行每周四方会议。

Les réunions hebdomadaires quadripartites et les activités du Groupe commun d'établissement des faits demeurent un moyen utile d'échanger des informations et d'assurer la coordination.

每周四方会议仍然是交流信息和开展协调重要场所。

Je signale, à ce sujet, la séance de présentation et de dialogue, cet après-midi, avec les responsables qui ont participé à ce groupe quadripartite.

在这方面,我要指出,今天下午将与该四国集团代表进行次通报和对话

Le contrôle physique des activités nucléaires, comme il est prévu dans le TNP, est effectué par l'AIEA et l'ABACC (aux termes de l'Accord quadripartite).

根据《不扩散条约》规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quadripartite 的法语例句

用户正在搜索


pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite,

相似单词


quadrimoteur, quadrinôme, quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace,