法语助手
  • 关闭
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

天发言的出发点,或者说前提,而且也来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定其所涉费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当事人已经认真自愿地努力这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的,传统知识遭到侵占,因为人们很容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语假定精通该语文的证明的理由什么,日这种做法很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利自身的中间作,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定是其所将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一项时,所作的假定是其所涉费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为们很容易地以为,既然传统知识经公开透露出来,群体就经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利的中间作,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定是其所涉费将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定言,这足以表明当事人已经认真愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们很容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定是其所涉费用将由多边承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足表明当事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们很容易地为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就“主要的教育语文”一辞取代。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立一些确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

很大程度上,安理的效力取决于下述假设:它代表联合国所有国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定是其所涉费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们很容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先定的;首要的

n.m.
预先定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作手讨论这一事项时,所作的定是其所涉费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们很容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
定的;首要的

n.m.
定;前提,决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

在很大程度上,安理会的效力取决于下述设:它代联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的定是其所涉费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于其他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们很容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是定精通该语文的证的理由是什么,今日这种做法是很可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,
présupposé, e
a.
预先假定的;首要的

n.m.
预先假定;前提,先决条件
Votre raisonnement est fondé sur des présupposés inexacts.您的推理建立在一些不确切的前提之上。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.

度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。

C'était là le point de départ, ou le présupposé, de mon intervention aujourd'hui, et même la raison pour laquelle je suis venu.

这是我今天发言的出发点,或者说是前提,而且也是我来到这里的动机。

Le présupposé de base est qu'ils se prévaudront de leur fonction d'intermédiaire pour faire pression sur les autres acteurs concernés afin d'atteindre cet objectif.

本的设想是它们将利用自身的中间作用,向有关各方施压,以期实现目标。

En effet, lors de l'examen du projet par le Groupe de travail à composition non limitée, il avait été présupposé que les coûts de l'étude seraient pris en charge par le Fonds multilatéral.

在不限成员名额工作组着手讨论这一事项时,所作的假定是费用将由多边金予以承担。

Lorsque le risque susmentionné a été écarté ou lorsque le fait n'a pu s'accomplir pour d'autres raisons, il suffira que l'accusé ait volontairement et activement essayé d'atteindre l'objectif présupposé à l'alinéa 1 du paragraphe précédent.

如果由于他原因避免了危险或者防止了违法行为的发生,就前一款第⑴分款的规定而言,这足以表明当事人已经认真自愿地努力实现这一结果。

Il arrive trop souvent que les ST fassent l'objet d'appropriations illicites en raison d'un présupposé commode, à savoir que les ST ayant été publiquement divulgués, les communautés auraient par là même renoncé à tous leurs droits sur ces savoirs .

太常见的是,传统知识遭到侵占,是因为人们容易地以为,既然传统知识已经公开透露出来,群体就已经放弃了与此有关的一切权利。

Quelles que soient les raisons qui ont conduit à exiger comme preuve de la maîtrise d'une langue qu'elle soit la langue maternelle de l'intéressé, ce présupposé est aujourd'hui très contestable et il conviendrait d'envisager très sérieusement de remplacer chaque fois que possible l'expression « langue maternelle » par « principale langue d'instruction ».

不管最初规定母语是假定精通该语文的证明的理由是什么,今日这种做法是可怀疑的,应认真考虑只要可行就以“主要的教育语文”一辞取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 présupposé 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,