法语助手
  • 关闭
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

2. 豪华的, 非常阔绰的, 显贵的
appartement princier 豪华的公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王的,王室的;prince君主,君王;impérial帝国的;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;principauté亲王或公侯的封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥的;monarchique君主政体的,君主制的;familial家庭的;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎很多部长级与者出

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度的那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定的意向通知国民

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了些趋势,我国政府认为是重要的。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

皇室情侣在朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室的法律,是自主结合的法律。 是国家立法以外的法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除妇女歧视委员鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中的个,走上前来要填补最后个名额的空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣的几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望的方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

此相的是,法国男性这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这生态灾难而受到如此严重和不公正影响的人民的休戚与共的感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建该国政府维护言论自由,包括公众王室的批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

2. 豪华的, 非常阔绰的, 显贵的
appartement princier 豪华的公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王的,王室的;prince君主,君王;impérial帝国的;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;principauté亲王或公侯的封或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥的;monarchique君主政体的,君主制的;familial家庭的;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

些诉讼在列支敦士法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度的那些域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社会责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定的意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政府认为重要的。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有一封号,只不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发的神情都增强了些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室的法律,自主结合的法律。 国家立法以外的法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士与自治的列支敦士皇室讨论一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣的几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不以他们所希望的式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的,法国男性对次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因一生态灾难而受到如此严重和不公影响的人民的休戚与共的感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室的批评面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

2. 豪华的, 非常阔绰的, 显贵的
appartement princier 豪华的公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王的,王室的;prince君主,君王;impérial帝国的;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;principauté亲王或公侯的封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥的;monarchique君主政体的,君主制的;familial家庭的;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度的那些地域外,还有将近600个土邦有待入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

这种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社会责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定的意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政府认为重要的。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室的法律,自主结合的法律。 国家立法以外的法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣的几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但以他们所希望的方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的,法国男性对这次英国的“国家大事”感兴趣,多达61%的人称他们从来皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和公正影响的人民的休戚与共的感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室的批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

2. 豪华的, 非常阔绰的, 显贵的
appartement princier 豪华的
义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王的,王室的;prince君主,君王;impérial帝国的;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;principauté亲王或侯的封地或爵位;apparat豪华;princesse主;monégasque摩纳哥的;monarchique君主政体的,君主制的;familial家庭的;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

国政高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度的那些地域外,还有将600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社会责任感,激励着摩纳哥采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥国政应将其加入协定的意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会和摩纳哥国政查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政认为是重要的。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室的法律,是自主结合的法律。 是国家立法以外的法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥国政极感兴趣的几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望的方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政愿意表示其与西班牙政,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不正影响的人民的休戚与共的感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政维护言论自由,包括众对王室的批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子, 亲王, 公主, 亲王夫人, 王妃;王族, 王侯

2. 豪华, 非常阔绰, 显贵
appartement princier 豪华公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王,王室;prince君主,君王;impérial帝国;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;principauté亲王或公侯封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥;monarchique君主政体,君主制;familial家庭;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎很多部长级与者出席

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定意向通知国民

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了些趋势,我国政府认为是重要

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

皇室情侣在朋友婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除妇女歧视委员鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中个,走上前来要填补最后个名额空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决草案涉及各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

此相是,法国男性这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这生态灾难而受到如此严重和不公正影响人民休戚与共感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建该国政府维护言论自由,包括公众王室批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

2. 豪华的, 非常阔绰的, 显贵的
appartement princier 豪华的
义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王的,王室的;prince君主,君王;impérial帝国的;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;principauté亲王或侯的封地或爵位;apparat豪华;princesse主;monégasque摩纳哥的;monarchique君主政体的,君主制的;familial家庭的;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

国政高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃的一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度的那些地域外,还有将600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有的强烈的社会责任感,激励着摩纳哥采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥国政应将其加入协定的意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会和摩纳哥国政查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政认为是重要的。

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室的法律,是自主结合的法律。 是国家立法以外的法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治的列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中的一个,走上前来要填补最后一个名额的空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及的各项主题中,我想谈谈摩纳哥国政极感兴趣的几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望的方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对的是,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政愿意表示其与西班牙政,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不正影响的人民的休戚与共的感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政维护言论自由,包括众对王室的批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉, 亲, 公主, 亲, ;,

2. 豪华, 非常阔绰, 显贵
appartement princier 豪华公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal;prince君主,君;impérial帝国;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;principauté或公侯封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥;monarchique君主政体,君主制;familial家庭;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国来说,威廉子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈社会责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

室与任何个一样,有权让们尊重其隐私和守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政府认为是重要

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中一个,走上前来要填补最后一个名额空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让们谈论起了他们,但并不是以他们所希望方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不公正影响休戚与共感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子, 亲王, , 亲王夫人, 王妃;王族, 王侯

2. 豪华, 非常阔绰, 显贵
appartement princier 豪华
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王,王室;prince,君王;impérial帝国;souverain<书>最高,至上,极端;monarque;principauté亲王或封地或爵位;apparat豪华;princesse;monégasque摩纳哥;monarchique政体,君;familial家庭;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

国政府高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈社会责任感,激励着摩纳哥政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥国政府应将其加入协定意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级中出现了一些趋势,我国政府认为是重要

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中一个,走上前来要填补最后一个名额空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及各项题中,我想谈谈摩纳哥国政府极感兴趣几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈起了他们,但并不是以他们所希望方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不正影响人民休戚与共感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言自由,包括众对王室批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉, 亲, 公主, 亲夫人, ;,

2. 豪华, 非常阔绰, 显贵
appartement princier 豪华公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal;prince君主,君;impérial帝国;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;principauté或公侯封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥;monarchique君主政体,君主制;familial家庭;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎很多部长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属印度那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈社会责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将加入协定意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

室与任何个人一样,有权让人们尊私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政府认为是

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众多食客中一个,走上前来要填补最后一个名额空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严和不公正影响人民休戚与共感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,
princier, ère
a.
1. 〈书面语〉王子, 亲王, 公主, 亲王夫人, 王妃;王族, 王侯

2. 豪华, 非常阔绰, 显贵
appartement princier 豪华公寓
近义词:
luxueux,  somptueux,  splendide,  royal,  fastueux,  magnifique
联想词
royal国王,王室;prince君主,君王;impérial帝国;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;principauté亲王或公侯封地或爵位;apparat豪华;princesse公主;monégasque摩纳哥;monarchique君主政体,君主制;familial家庭;

Ces instances sont pendantes devant la Cour princière du Liechtenstein.

这些诉讼正在列支敦士登地方法院审理之中。

Le Gouvernement princier se réjouit d'accueillir de nombreux participants au niveau ministériel.

大公国政府高兴地欢迎长级与会者出席会议。

Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

对法国人来说,威廉王子与凯特米德尔并不是英国皇室夫妇中最出类拔萃一对儿。

Il fallait intégrer près de 600 États princiers aux régions de ce qu'on appelait l'Inde britannique.

除了称为英属那些地域外,还有将近600个土邦有待并入。

Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈社会责任感,激励着摩纳哥公国政府采取行动。

Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

在适当情况下,摩纳哥公国政府应将其加入协定意向通知国民议会。

Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

国际文本可在国民议会网站和摩纳哥公国政府网站查询。

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

Au cours du débat de haut niveau se sont dégagées des orientations que le Gouvernement princier considère comme essentielles.

高级别辩论中出现了一些趋势,我国政府认为是重要

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽婚服,严格礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼消息占满了英国媒体各个版面。

Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Il a encouragé le Liechtenstein à examiner cette réserve avec la Maison princière autonome du Liechtenstein en vue de la retirer.

消除对妇女歧视委员会鼓励列支敦士登与自治列支敦士登皇室讨论这一保留以便予以撤销。

C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

于是毛遂,平原君众食客中一个,走上前来要填补最后一个名额空白。

Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

在该决议草案涉及各项主题中,我想谈谈摩纳哥公国政府极感兴趣几个问题。

A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望方式。

L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

对此相对是,法国男性对这次英国“国家大事”不感兴趣,达61%人称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想。

Le Gouvernement princier souhaite, à cette occasion, exprimer sa profonde solidarité aux autorités espagnoles, de même qu'aux personnes sévèrement et injustement affectées par cette catastrophe écologique.

在这方面,摩纳哥政府愿意表示其与西班牙政府,以及与因这一生态灾难而受到如此严重和不公正影响人民休戚与共感情。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 princier 的法语例句

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal, principal meurtrier, principale,