法语助手
  • 关闭
a.
1. 事前, 预先
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉备, 预备;(谈判)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation许,同意;nécessaire必要,必需;validation,确,有效;préliminaire开场白;impératif命令,强制;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务,强制,必须遵守;tacite,心照不宣;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成谅解开会

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济稳定是社会发展前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总工作安排需要提出几个初步问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事的, 预先的
sans avis préalable 没有事通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
, 预先
procéder au préalable à des consultations商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……面;比……先到;超过;先于,在……之

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前, 预先
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧〉准备, 预备;(谈判)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令;impérativement命令式;obligatoirement;obligatoire须遵守;tacite默认,心照不宣;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

度变革是成功政策结果绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力公共管理部门实际上是实施任何政府支持大规模方案先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成谅解开会

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济稳定是社会发展前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总工作安排需要提出几个初步问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事的, 预先的
sans avis préalable 没有事

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
, 预先
procéder au préalable à des consultations商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……面;比……先到;超过;先于,在……之

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

,中立部队进行的所有检查都采用事先制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预
sans avis préalable 没有事前通知

2. 决的
question préalable 决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前……到;超过;于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事同我接触的所有表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准, 预;(的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准开始,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采用事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前做出规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工作安排需要提出几个初步的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,
a.
1. 事前的, 预先的
sans avis préalable 没有事前通知

2. 先决的
question préalable 先决问题

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉准备, 预备;(谈判的)先决条件

2. 〈加拿大法语〉预备班

au préalable
loc.adv.
事前, 预先
procéder au préalable à des consultations事前商谈

常见用法
au préalable事先

法语 助 手
联想:
  • précéder   v.t. 走在……前面;比……先到;超过;先于,在……之前

近义词:
auparavant,  avant,  en premier,  en premier lieu,  préalablement,  premièrement,  préliminaire,  préexistant,  exploratoire,  condition
反义词:
après,  ensuite,  par la suite,  puis,  postérieur,  rétrospectif,  successif
联想词
préalablement事前, 预先;consentement同意,赞成;autorisation准许,同意;nécessaire必要的,必需的;validation批准,确认,有效;préliminaire开场白;impératif命令的,强制的;impérativement命令式, 强制性;obligatoirement必将;obligatoire义务的,强制的,必须遵守的;tacite默认的,心照不宣的;

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家协商。

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触的所有各代表团。

Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.

制度变革是成功政策结果的绝对前提

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当决定之前进行协商。

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行的所有检查都要采事先通知制度

C'est, à mon sens, une réforme qui répond, tout au moins, aux cinq préalables suivants.

我认为,这种改革至少要具备如下五个先决条件

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

有充分能力的公共管理部门实际上是实施任何政府支持的大规模方案的先决条件

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.

安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经济的稳定是社会发展的前提条件。

La Suisse est prête à entamer les négociations sans conditions préalables.

瑞士准备开始谈判,不预设任何条件

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助需要提前规划

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始行动,我们就应该无先决条件开始行动。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是恢复信心的根本先决条件。

La paix et la stabilité sont des conditions préalables du développement économique.

和平与稳定是经济发展的必要条件。

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总的工安排需要提几个初步的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalable 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


préaffranchi, preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes,