Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体的工作都是重要的。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体报告了其
讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行了10次。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届共举行了两次全体
。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全体。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报后,举行了全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行了17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行了全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3次全体。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体今天的
事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事全体磋商结束后举行。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体报告了其
讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行了10次。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届共举行了两次全体
。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全体。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报后,举行了全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行了17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行了全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3次全体。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体今天的
事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事全体磋商结束后举行。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和会议上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员会共举行了11会议和8
委员会会议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在会议上报告了其会议讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
工作组于2月23日至3月4日举行了10
会议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举行了两会议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四会议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47会议 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行了17磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报会结束后举行了磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些会议被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14会议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3会议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16会议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本正式
会议今天的议事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12会议(第1
至第12
)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事会会议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向会议提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安理事会
磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体会议上工作都是重要
。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体会议上报告了其会议讨论结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行了10次会议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举行了两次全体会议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全体会议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体会议 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行了17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报会结束后举行了全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体会议被认为是有用和建设性
。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体会议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3次全体会议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体会议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会议今天议事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事会全体会议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向全体会议提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体会议上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员会共举行11次全体会议和8次全体委员会会议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体会议上其会议讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行10次会议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举行两次全体会议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行四次全体会议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通会后,举行
全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体会议 主席发言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通会结束后举行
全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体会议被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体会议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行3次全体会议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体会议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会议今天的议事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行12次全体会议(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事会全体会议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向全体会议提出。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行了11次全体
和8次全体委员
。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体上报告了其
讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行了10次。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届共举行了两次全体
。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全体。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报后,举行了全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行了17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行了全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行了3次全体。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体今天的
事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事全体磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体议上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行
11次全体
议和8次全体委员
议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体议上报告
议讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行10次
议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届议共举行
两次全体
议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行四次全体
议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报后,举行
全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体议 主席发
言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行
17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行
全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体议被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行3次全体
议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体议今天的议事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行12次全体
议(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
议提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事全体磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体议上的工作都是重要的。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员共举行
11次全体
议和8次全体委员
议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全体议上报告
议讨论的结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全体工作组于2月23日至3月4日举行10次
议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届议共举行
两次全体
议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行四次全体
议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报后,举行
全体磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全体议 主席发
言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理进行
17次全体磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报结束后举行
全体磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全体议被认为是有用的和建设性的。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全体议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
工作组举行3次全体
议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全体议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体议今天的议事工作到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行12次全体
议(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理事全体
议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员将向全体
议提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理事全体磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全会议上
都是重要
。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委员会共举行了11次全会议和8次全
委员会会议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委员会全组将着手处理这些
项。
Il a été rendu compte en plénière des résultats des réunions des groupes de contact.
各接触小组均在全会议上报告了其会议讨论
结果。
Le Groupe de travail plénier a tenu 10 séances du 23 février au 4 mars.
全组于2月23日至3月4日举行了10次会议。
La Conférence a tenu deux séances plénières.
这届会议共举行了两次全会议。
Le Groupe a tenu quatre séances plénières.
小组举行了四次全会议。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行了全磋商。
47e séance plénière Le Président fait une déclaration.
第47次全会议 主席发了言。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会进行了17次全磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报会结束后举行了全磋商。
Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.
这些全会议被认为是有用
和建设性
。
1 À l'issue de la 14e séance plénière.
在第14次全会议结束后立即举行。
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières.
组举行了3次全
会议。
1 À l'issue de la 16e séance plénière.
在第16次全会议结束后立即举行。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全会议今天
议
到此结束。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全会议(第1次至第12次)。
Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.
最后结果将由理会全
会议通过。
Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.
两个委员会将向全会议提出报告。
1 À l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité.
在安全理会全
磋商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。