法语助手
  • 关闭

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认为是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴动也被视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法性的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会被视为是具有历史重要性的一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,球化充了巨大的希望;对其他一些人来说,球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,能把这种斗争当作是恐怖主义为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

应把它视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类的言都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴的原因,有着同的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿, 熬日子, 熬汤骨, 熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至是和平障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧性。

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程很多人认是缺乏合法性

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会是具有历史重要性一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充了巨希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很胁性。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常当作区域组织典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到不安全征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能看作是一种重要替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能此类言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也比作在结构上类似于新习惯规则形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行原因,有着不同认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认为是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

深感这项决定上述职等员工具有歧视性。

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,决策过程被很多认为是缺乏合法性的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将会被视为是具有历史重要性的一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

说,全球化充了巨大的希他一说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让们看到是在促进伊拉克民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认为和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多认为缺乏合法性的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会被视为具有历史重要性的次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

来说,全球化充了巨大的希望;对其他来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这斗争当作恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让们看到在促进伊拉克民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正从这个意义上来参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认为是和平障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会被视为是具有历史重一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,了巨大希望;对其他一些人来说,则似乎具有很大威胁

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到不安征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行原因,有着不同认识。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多人认是缺乏法性的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会被视是具有历史重要性的一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综名单视一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至被认为是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次会议将来会被视为是具有历史的一次会议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全了巨大的希望;对其他一些人来说,全似乎具有很大的威胁

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,它甚至认为是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程很多人认为是缺乏合法的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次议将视为是具有历史重要的一次议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人说,全球化充了巨大的希望;对其他一些人说,全球化则似乎具有很大的

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能看作是一种重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能视为此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

Parfois, elle est même perçue comme un obstacle à la paix.

有时,甚至被认为是和平的障碍。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种制约。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视

La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.

因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法的。

Nous estimons que cette séance sera perçue à l'avenir comme ayant une importance historique.

我们相信,本次被视为是具有历史重要的一次议。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人说,全球化充了巨大的希望;对其他一些人说,全球化则似乎具有很大的威

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

经常被当作区域组织的典范。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把视为一种官僚主义日常事务。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Il faut éviter toute action ou déclaration qui pourrait être perçue comme telle.

任何可能被视为此类的言行都应避免。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上参加此次辩论的

Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

但是,嗣后实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。

Cela dit, la Liste récapitulative doit être perçue comme fonctionnant dans les deux sens.

然而,应该把综合名单视为一条双行道。

La cause de la violence dans le territoire palestinien est perçue de différentes façons.

对于巴勒斯坦领土上暴行的原因,有着不同的认识。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,