Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬?
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
一个人犯罪的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人惩罚
成其家人死亡,直到这项
被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人道路,恶人
道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔为什么
水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个犯罪的
是造成其家
死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义的道路,恶
的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个犯
惩罚往往是造成其家
死亡,
项犯
被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义道路,恶
道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人的惩罚往往
其家人死亡,直到这项
被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项
宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知义人的
路,恶人的
路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
一个人犯罪的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人犯罪的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人犯的惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯
被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人的道路,人的道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi le pécheur jette-t-il des pièces dans l'eau?
渔人为什么往水里扔硬币?
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个人犯罪惩罚往往是造成其家人死亡,直到这项犯罪被宽恕。
Psa 1:6 Car l'éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
诗 1:6 因为耶和华知道义人道路,恶人
道路,却必灭亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。