Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对污染负责。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕
力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
些全球和区域论坛在继续讨论海洋
对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方供水的水源距离很近,可
对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有害的后果之。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入反对汽车及其带来
危害
斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他阻挠
力量来阻止计划
实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达破坏
力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天儿童和青年人暴露于引起听力损害
程度是史无前例
。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解
精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长上一份报告(S/2004/200)介绍
在没有法治
情况下安全部队造成
问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力国家发挥
破坏作用
可怕
力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋对海洋生态系统构成
潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏情况下被看作是竞争者,并且在最好
情况下被视为讨厌
人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻土地所有人互相迁就
原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水水源距离很近,可
对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别暴力仍是武装冲突最有害
后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了挠的力量来
划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人引起听力损害的噪音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性力和基
性别的
力仍是武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损的噪音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意的祸。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,赔偿责任得根据
个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环
和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的噪音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
是运输系统往往又涉
空气污染、土地退化和噪音,尤
是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用族主义和仇外论点是一
在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成
后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而一委婉说法并不使人信服,
从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕
力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对音
染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及染、土地退化和
音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的噪音的史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其
在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论使用种族主义和仇外论点
一种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性
造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作竞
者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来危害
斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠力量来阻止计划
实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达破坏
力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天儿童和青年人暴露于引起听力损害
噪音
程度是史无前例
。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解
精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长上一份报告(S/2004/200)介绍了在
有法治
情况下
全部队造成
问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并使人信服,这从他们在被送往去卖力
国家发挥
破坏作用
可怕
力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏情况下被看作是竞争者,并且在最好
情况下被视为讨厌
人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻土地所有人互相迁就
原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水水源距离很近,可
对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别暴力仍是武装冲突最有害
后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际
全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了对汽车及其带来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的噪音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精神。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行动切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠的力量来阻止计划的实现。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯达的破坏力正在被削弱。
Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天的儿童和青年人暴露于引起听力损害的噪音的程度是史无前例的。
Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样的沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解的精。
Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
长的上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治的情况下安全部队造成的问题。
Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。
Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意的祸害。
Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所达到的破坏性程度造成种种后果。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并不使人信服,这从他们在被送往去卖力的国家发挥的破坏作用的可怕力看出。
Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构成的潜在威胁。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在最坏的情况下被看作是竞争者,并且在最好的情况下被视为讨厌的人。
Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻的土地所有人互相迁就的原则予以通融。
Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水的水源距离很近,可对环境和健康造成威胁。
Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别的暴力仍是武装冲突最有害的后果之一。
Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.
以色列的态度、言论和行切实威胁并危害着地区和国际安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。