法语助手
  • 关闭

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边还是双边支持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,涉及补充性执法、安全与情报工作,和其他方面协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

反恐办法是一种多面努力,包括补充性执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


操持家务, 操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边还是双边支持缺乏一贯调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,涉及补充性执法、安全与情报工作,和其他方面助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多面努力,包括补充性执法工作、收集情报、和其他助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边还是双边支持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,涉及补充性执法、安全与情报工作,和他方面协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多面努力,包括补充性执法工作、收集情报、和他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,中包括立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多和双也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多的还是双的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双的或多捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


, 艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及和双组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟这一方面承认,捐助者,不管他们是的还是双的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

部门,国际社会(双的或捐助方)千方百计加速实现领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表其建议中强调了通过推进文化和跨文化危地马拉构筑征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨增加老挝民族人民的知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


草草收场, 草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

用户正在搜索


草酸, 草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议了通过推进多文化和跨文化而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


侧刀, 侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的助,及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


侧向测井, 侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多还是支持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(或多捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化跨文化教育而在危地马拉构筑多主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,涉及补充法、安全与情报工作,其他方面协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多面努力,包括补充法工作、收集情报、其他协助因素,例如海关移民、司法、运输、保健其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识意识,从而使他们能够理解政府关于促进两平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济文化要素组成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


测定水流的流量, 测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一面承认,捐助者,不管他们是边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或边捐助)千加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过文化和跨文化教育而在危地马拉构筑边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促两性平等的政策,认识到实现消除贫穷案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


测候, 测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,