法语助手
  • 关闭

n. f
(编篮筐用的)一束劈开的柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形的饼状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发的产品有胶片、胶软胶囊、 胶喷雾粉片等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱的复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻的困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行的意愿和手段的软弱无力的决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像一样的发霉的绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱的孩子们,每当我想你们,眼前就浮现出那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们的袭击对象,并且一直企图给他们的暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

于货物缺陷性质的说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日的袭击的有集中指挥的组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样的意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用)一束劈开柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有曲线三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行意愿和手段软弱无力决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是,成毡状。得名于炼制时生成像花一样发霉绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条嫩绿叶子,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们袭击对象,并且一直企图给他们暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日袭击有集中指挥组织,被地方集团所代——它们互相分开但却遵循同样意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用)一束劈开柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

择了一个样式流行、带有大曲线三层头纱,头纱上束带有着精时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行意愿和手段软弱无力决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是,成毡状。得名于炼制时生成像花一样发霉绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条嫩绿叶子,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们袭击对象,并且一直企图给他们暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日袭击有集中指挥组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用的)一束劈开的柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪一种圆形的饼状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不到执行的的方案的诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发的产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退的复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻的困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行的意愿手段的软无力的决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在煦的阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不政府或军事目标做为他们的袭击对象,并且一直企图给他们的暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质的说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日的袭击的有集中指挥的组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样的意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用的)一束劈开的柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形的饼状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提永远得行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发的产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱的复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻的困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项具备行的意愿和手段的软弱无力的决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱的孩子们,每当我想你们,眼前就浮现那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越越多地将一些“软”目标而是政府或军事目标做为他们的袭击对象,并且一直企图给他们的暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质的说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日的袭击的有集中指挥的组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样的意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用的)一束劈开的柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形的饼状软

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种酪有很重的味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发的产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质酪但专门由制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱的复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻的困难之后,安全理事协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行的意愿和手段的软弱无力的决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们的袭击对象,并且一直企图给他们的暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质的说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日的袭击的有集中指挥的组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样的意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用)一束劈开柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不到执行软弱方案诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,济增长大幅度减缓,世界济徘徊在衰退和脆弱复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻困难之后,安理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行意愿和手段软弱无力决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是,成毡状。得名于炼制时生成像花一样发霉绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条嫩绿叶子,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地将一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们袭击对象,并且一直企图给他们暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日袭击有集中指挥组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样意识态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用)一束劈开柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提出永远得不到执行方案诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之们拿出来,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻困难之,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项不具备执行意愿和手段无力决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是,成毡状。得名于炼制时生成像花一样发霉绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条嫩绿叶子,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越来越多地一些“软”目标而不是政府或军事目标做为他们袭击对象,并且一直企图给他们暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日袭击有集中指挥组织,被地方集团所取代——们互相分开但却遵循同样意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,

n. f
(编篮筐用的)一束劈开的柳条

a.
见→mou


常见用法
je me sens molle aujourd'hui我今天感全身发软
couchette dure/molle硬/软卧

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。

Le camembert est un fromage rond à pâte molle.

卡门贝干酪是一种圆形的饼状软奶酪

États-Unis, les Pays-Bas importés cire molle.

美国、荷兰进口软蜡。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的关切。

Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.

经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。

Nous cédons trop souvent à la tentation des formules molles, qui ne sont jamais mises en œuvre.

我们常常在提永远得行的软弱的方案的诱惑面前让步。

Les fromages à pate molle à croûte lavée: Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.

这种奶酪有很重的味道,成膏状。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们,沥干并放在一边。

Cariboo produits sont développés sur la puce la propolis, la propolis capsules molles, pulvérisations propolis, le pollen d'abeille comprimés et ainsi de suite.

瑞博公司开发的产品有蜂胶片、蜂胶软胶囊、 蜂胶喷雾剂、蜂花粉片剂等。

Les fromages de chèvre:Ils s'apparentent aux fromages à pate molle à croûte fleurie mais sont fabriqués exclusivement à partir du lait de chèvre.

属于花皮软质奶酪但专门由山羊奶制成。

M. Akram (Pakistan) dit que la croissance économique mondiale s'est considérablement ralentie au cours des deux dernières années et que l'économie mondiale hésite entre récession et reprise molle.

AKram先生(巴基斯坦)说,在过去两年,全球经济增长大幅度减缓,世界经济徘徊在衰退和脆弱的复苏之间。

Je veux que toutes les bonnes nouvelles en une crème, toutes les bénédictions dans un g??teau au chocolat molle, je vous remercie tous heureux, et puis dire Joyeux No??l!

我要把一切喜讯变成奶油,所有祝福柔成巧克力所有快乐做成蛋糕答谢你,然后说声圣诞快乐!

Après cet embarras honteux, le Conseil de sécurité a donné naissance, par césarienne, à une résolution molle, dépourvue de toute volonté et de tout moyen de mise en œuvre.

在遭遇这种可耻的困难之后,安全理事会协助以“剖腹产”方式使一项具备行的意愿和手段的软弱无力的决议诞生。

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。得名于炼制时生成的像花一样的发霉的绒毛。

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱的孩子们,每当我想你们,眼前就浮现那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。

De plus en plus, les attentats terroristes sont dirigés contre des cibles "molles" et non contre des cibles gouvernementales ou militaires, et les terroristes continuent d'attribuer une juste cause à leurs actes de violence.

恐怖分子越越多地将一些“软”目标而是政府或军事目标做为他们的袭击对象,并且一直企图给他们的暴力行为冠以正当理由。

Pour ce qui était de la description de la nature du défaut, il a considéré comme étant trop générale la notification selon laquelle les truffes étaient trop molles.

关于货物缺陷性质的说明,仅通知块菌软被认为太笼统了。

À une organisation centralisée, qui avait notamment planifié les attentats du 11 septembre 2001, succèdent des groupes locaux, franchisés, mais qui répondent à la même approche idéologique, et s'en prennent de façon croissante à des cibles dites molles. Ce réseau exploite les faiblesses du dispositif des États Membres.

计划了9月11日的袭击的有集中指挥的组织,被地方集团所取代——它们互相分开但却遵循同样的意识形态方法——日益针对所谓软目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 molle 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


mollah, mollard, mollasse, mollasserie, mollasson, molle, mollé, mollement, mollesse, mollet,