Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质即使在语言中也进行着运作。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人和物质
继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人和实利
继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利
和对财富
贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物质至上标准及其影响
人
表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质盛行
环境下,和平是不可能
。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中实利
,则这才是关心儿童
最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展高速路挤满了喧闹和不守规
利
及其鲁莽
伙伴消费
车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己社会时面临着失业、文盲和消费
及物质
占上风
结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新医学心理问题、实利
和极端个人
是我们所有社会面临
其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质诱惑
威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求
水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想和物质
、宗教与世俗
、追求自身价值观和普遍
全球化
哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到贫穷和物质
问题,或市场经济体
好处和市场社会
缺点都说明了这类反思和
论
困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表不足,妇女就业机会
极度缺乏,物质
和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭
支持结构
崩溃,以及传统文化和习惯
衰落,都在我们当今所面临
其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它精力浪费在兄弟之间相互残杀
战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活
至高无上
任务中
友好合作伙伴
话,就为世俗
人文
和道德上
物质
迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式文化观念; 知识
准确性; 物质
文化; 与父母、同辈人和老年人
关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内
患病者
指责; 获取避孕套
机会; 获得保健
机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人和物
继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人和实利
继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利和对财富的贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物至上
标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物盛行的环境下,和平是不可能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利,则这才是关心儿童的最有
。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了喧闹和不守规矩的唯利及其鲁莽的伙伴消费
的车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己的社会时面临着失业、文盲和消费及物
占上风的结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利和极端个人
是我们所有社会面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物
需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想和物
、宗教与世俗
、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的贫穷和物的问题,或市场经济体的好处和市场社会的缺点都说明了这类反思和辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文和道德上的物
的迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物文化; 与父母、同辈人和老年人的关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内的患病者的指责; 获取避孕套的机会; 获得保健的机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质义即使在语言中
着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人义
物质
义继续受到吹捧,而社会
人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人义
实利
义继续受到赞美,而牺牲了社会
人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利义
富的贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,话在促
抵制物质至上
义标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质义盛
的环境下,
平是不可能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利义,则这才是关心儿童的最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了喧闹不守规矩的唯利
义及其鲁莽的伙伴消费
义的车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己的社会时面临着失业、文盲消费
义及物质
义占上风的结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利义
极端个人
义是我们所有社会面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质义诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想义
物质
义、宗教与世俗
义、追求自身价值观
普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的贫穷物质
义的问题,或市场经济体的好处
市场社会的缺点都说明了这类反思
辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物质义
浪费,酗酒
虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化
习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文义
道德上的物质
义的迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物质
义文化; 与父母、同辈人
老年人的关系;
包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内的患病者的指责; 获取避孕套的机会; 获得保健的机会; 在保健服务
其他领域缺少隐私
保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而以明显观察到这种物质
即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人和物质
继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人和实利
继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心充满了爱,而
充满贪婪、充满实利
和对财富的贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物质至上标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质盛行的环境下,和平
能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利,则这才
关心儿童的最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了喧闹和守规矩的
利
及其鲁莽的伙伴消费
的车辆,这令人
安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己的社会时面临着失业、文盲和消费及物质
占上风的结构性
利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利和极端个人
我们所有社会面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质诱惑的威胁,这种威胁
归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想和物质
、宗教与世俗
、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的贫穷和物质的问题,或市场经济体的好处和市场社会的缺点都说明了这类反思和辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的足,妇女就业机会的极度缺乏,物质
和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而把自己看成
在丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文
和道德上的物质
的迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物质文化; 与父母、同辈人和老年人的关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内的患病者的指责; 获取避孕套的机会; 获得保健的机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质即使在语言中也进
着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人和物质
继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人和实利
继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利和对财富的贪得
厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物质至上标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质的环境下,和平是不可能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利,则这才是关心儿童的最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了喧闹和不守规矩的唯利及其鲁莽的伙伴消费
的车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己的社会时面临着失业、文盲和消费及物质
占上风的结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利和极端个人
是我们所有社会面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想和物质
、宗教与世俗
、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的贫穷和物质的问题,或市场经济体的好处和市场社会的缺点都说明了这类反思和辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物质和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精生活的至高
上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文
和道德上的物质
的迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物质文化; 与父母、同辈人和老年人的关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内的患病者的指责; 获取避孕套的机会; 获得保健的机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个和物质
继续受到吹捧,而社会和
类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个和实利
继续受到赞美,而牺牲了社会和
身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利
和对财富
贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物质至上标准及其影
表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质盛行
环境下,和平是不可能
。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以类爱心取代我们心中
实利
,则这才是关心儿童
最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展高速路挤满了喧闹和不守规矩
唯利
及其鲁莽
伙伴消费
车辆,这令
不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己社会时面临着失业、文盲和消费
及物质
占上风
结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新医学心理问题、实利
和极端个
是我们所有社会面临
其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质诱惑
威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求
水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想和物质
、宗教与世俗
、追求自身价值观和普遍
全球化
哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到贫穷和物质
问题,或市场经济体
好处和市场社会
缺点都说明了这类反思和辩论
困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表不足,妇女就业机会
极度缺乏,物质
和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭
支持结构
崩溃,以及传统文化和习惯
衰落,都在我们当今所面临
其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它精力浪费在兄弟之间相互残杀
战争中,而不是把自己看成是在丰富
类精神生活
至高无上
任务中
友好合作伙伴
话,就为世俗
文
和道德上
物质
迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式文化观念; 知识
准确性; 物质
文化; 与父母、同辈
和老年
关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内
患病者
指责; 获取避孕套
机会; 获得保健
机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种质
义即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人义和
质
义继续受到吹捧,而社会和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人义和实利
义继续受到赞美,而牺牲了社会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利
义和对财富
贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制质至上
义标准及其影响
人
表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、质
义盛行
环境下,和平是不可能
。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中实利
义,则这才是关心儿童
最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展路挤满了喧闹和不守规矩
利
义及其鲁莽
伙伴消费
义
车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己社会时面临着失业、文盲和消费
义及
质
义占上风
结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新医学心理问题、实利
义和极端个人
义是我们所有社会面临
其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端质
义诱惑
威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足
质需求
水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想义和
质
义、宗教与世俗
义、追求自身价值观和普遍
全球化
哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到贫穷和
质
义
问题,或市场经济体
好处和市场社会
缺点都说明了这类反思和辩论
困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表不足,妇女就业机会
极度缺乏,
质
义和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭
支持结构
崩溃,以及传统文化和习惯
衰落,都在我们当今所面临
其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它精力浪费在兄弟之间相互残杀
战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活
至
无上
任务中
友好合作伙伴
话,就为世俗
人文
义和道德上
质
义
迅
上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式文化观念; 知识
准确性;
质
义文化; 与父母、同辈人和老年人
关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内
患病者
指责; 获取避孕套
机会; 获得保健
机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察这种物质
义即使在语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人义和物质
义继续
吹捧,而
会和人类价值观念
冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人义和实利
义继续
赞美,而牺
会和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满爱,而是充满贪婪、充满实利
义和对财富的贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话在促进抵制物质至上义标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,在缺乏家庭联系纽带、物质义盛行的环境下,和平是不可能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利义,则这才是关心儿童的最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满喧闹和不守规矩的唯利
义及其鲁莽的伙伴消费
义的车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们在改造我们自己的会时面临着失业、文盲和消费
义及物质
义占上风的结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、会排斥、新的医学心理问题、实利
义和极端个人
义是我们所有
会面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还极端物质
义诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低
仅仅满足物质需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括理想
义和物质
义、宗教与世俗
义、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提的贫穷和物质
义的问题,或市场经济体的好处和市场
会的缺点都说明
这类反思和辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机会的极度缺乏,物质义和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都在我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费在兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是在丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文义和道德上的物质
义的迅速上升创造
条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物质义文化; 与父母、同辈人和老年人的关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者在内的患病者的指责; 获取避孕套的机会; 获得保健的机会; 在保健服务和其他领域缺少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质义即使
语言中也进行着运作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
个人义和物质
义继续受到吹捧,而
和人类价值观念却受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
个人义和实利
义继续受到赞美,而牺牲了
和人身价值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满了爱,而是充满贪婪、充满实利义和对财富的贪得无厌。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,对话促进抵制物质至上
义标准及其影响的人的表现方面显得更加重要。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他说,家庭联系纽带、物质
义盛行的环境下,和平是不可能的。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure façon de dire « oui » aux enfants.
如果我们承诺以人类爱心取代我们心中的实利义,则这才是关心儿童的最有效途径。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了喧闹和不守规矩的唯利义及其鲁莽的伙伴消费
义的车辆,这令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du chômage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我们改造我们自己的
时面临着失业、文盲和消费
义及物质
义占上风的结构性不利条件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、排斥、新的医学心理问题、实利
义和极端个人
义是我们所有
面临的其它一些
要问题。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未来还受到极端物质义诱惑的威胁,这种威胁可归结为将发展降低到仅仅满足物质需求的水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du laïcisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
这一文明包括了理想义和物质
义、宗教与世俗
义、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的贫穷和物质义的问题,或市场经济体的好处和市场
的
点都说明了这类反思和辩论的困难。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我国政府中妇女代表的不足,妇女就业机的极度
,物质
义和浪费,酗酒和虐待,来自大家庭的支持结构的崩溃,以及传统文化和习惯的衰落,都
我们当今所面临的其它挑战之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tâche suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教继续把它的精力浪费兄弟之间相互残杀的战争中,而不是把自己看成是
丰富人类精神生活的至高无上的任务中的友好合作伙伴的话,就为世俗的人文
义和道德上的物质
义的迅速上升创造了条件。
Les rôles respectifs des garçons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性别角色; 关于传染和预防模式的文化观念; 知识的准确性; 物质义文化; 与父母、同辈人和老年人的关系; 对包括艾滋病病毒/艾滋病患者
内的患病者的指责; 获取避孕套的机
; 获得保健的机
;
保健服务和其他领域
少隐私和保密性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。