法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 物质化, 具体化, 体现, 实现

2. 【物理学】物质化
matérialisation de l'énergie光子物质化 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等的)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完成;finalité的, 意, ;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛的重建工作和实现迅速生效的项

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导的所有施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面的,而且是在这一范围内作出的,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履行已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险的主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为的一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力的一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为的危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害者或有权索赔的其他人要求的任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质化, 具体化, 体现, 实现

2. 【物理学】物质化
matérialisation de l'énergie光子物质化 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完成;finalité, 意图, 目标;tangible可触知,可触摸,摸;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫需要进行广泛重建工作和实现迅速生效项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热,在约翰内斯堡倡导所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面,而且是在这一范围内作出,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自不安全感体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待是履行已做出承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭破坏严重程度各不相同,但它恢复对于打破相互排斥循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》概念是一致

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害者或有权索赔其他人要求任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 化, 具体化, 体现, 实现

2. 【理学】
matérialisation de l'énergie光子化 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完成;finalité, 意图, 目标;tangible可触知,可触摸,摸得到;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛重建工和实现迅速生效项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面,而且是在这一范围内,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自不安全感体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待是履行已做承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险主要职能、工和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏严重程度各不相同,但它恢复对于打破相互排斥循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,为对加强不扩散制度国际努力一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映基本建设总计办公室为减轻风险做努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》概念是一致

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害者或有权索赔其他人要求任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质, 具体, 体现, 实现

2. 【物学】物质
matérialisation de l'énergie光子物质 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等的)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质;formalisation形式;transformation改良,改造,变革;appropriation,适应;structuration构造;rationalisation;finalisation圆满完成;finalité目的, 意图, 目标;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进广泛的重建工作和实现迅速生效的项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导的所有措施将成现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

仍然是单方面的,而且是在这范围内作出的,即使其具体实现或法律效力属于另外个更广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管或控制风险的主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉动认定恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作对加强不扩散制度国际努力的项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑的危险—— 实际上是否具体问题仅仅与受害者或有权索赔的其他人要求的任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质化, 具体化, 体现, 实现

2. 【物理学】物质化
matérialisation de l'énergie光子物质化 [光子变正负电子偶]

3. (幽灵等的)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完;finalité目的, 意图, 目标;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

在,规该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛的重建工作和实现迅速生效的项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导的所有措施将为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面的,而且是在这一范围内作出的,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履行已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险的主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为的一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力的一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为的危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害者或有权索赔的其他人要求的任赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质, 具体, 体现, 实现

2. 【物理学】物质
matérialisation de l'énergie物质 [变成正负电偶]

3. (幽灵等的)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质;formalisation形式;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理;finalisation圆满完成;finalité目的, 意图, 目标;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛的重建工作和实现迅速生效的项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导的所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面的,而且是在这一范围内作出的,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履行已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险的主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为的一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力的一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为的危险—— 实际上是否具体这一问题仅仅与受害者或有权索赔的其他人要求的任何赔偿或损害有关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质化, 具体化, 体现, 实现

2. 【物理学】物质化
matérialisation de l'énergie光子物质化 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等)显形
词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完成;finalité, 意图, 目标;tangible可触知,可触摸,摸得到;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广建工作和实现迅速生效项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰内斯堡倡导所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面,而且是在这一范围内作出,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自不安全感体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待是履行已做出承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏程度各不相同,但它恢复对于打破相互排斥循环以及实现和平而言,至关要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制中心地位,并新确认了这三个乡村委员会传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》概念是一致

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害者或有权索赔其他人要求任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物, 具体, 体现, 实现

2. 【物理学】物
matérialisation de l'énergie光子物 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等的)显
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物;formalisation;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理;finalisation圆满完成;finalité目的, 意图, 目标;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府在脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

如果存在,规者如何促成该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛的重建工和实现迅速生效的项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,在约翰斯堡倡导的所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面的,而且是在这一范出的,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

在这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议在日瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要在此感谢参与执行《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履行已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险的主要职能、工和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为的一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,为对加强不扩散制度国际努力的一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 在本文中,即酷刑行为的危险—— 实际上是否具体这一问题仅仅与受害者或有权索赔的其他人要求的任何赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,
n.f.
1. 物质化, 具体化, 体现, 实现

2. 【物理学】物质化
matérialisation de l'énergie光子物质化 [光子变成正负电子偶]

3. (幽灵等的)显形
近义词:
objectivation
联想词
concrétisation具体化, 实现, 落实;réalisation实现,实施;dématérialisation非物质化;formalisation形式化;transformation改良,改造,变革;appropriation适合,适应;structuration构造;rationalisation合理化;finalisation圆满完成;finalité目的, 意图, 目标;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;

RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保交易的进行

Il participe à la matérialisation des engagements du Gouvernement dans la lutte contre la pauvreté.

它参与政府脱贫方面承诺的落实

Si oui, quelle pourrait être la contribution des planificateurs à la matérialisation de ce droit?

促成该权利的实现

REITERE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁上述机构兑现这一人道主义承诺。

En outre, la reconstruction intensive et la matérialisation de projets à impact rapide sont tout à fait nécessaires.

此外,迫切需要进行广泛的重建工作和实现迅速生效的项目。

Notre voeu le plus ardent aujourd'hui est la matérialisation dans les faits de toutes les mesures préconisées à Johannesburg.

我们今天热切希望,约翰内斯堡倡导的所有措施将成为现实。

L'acte reste unilatéral, il a une origine unilatérale bien que sa matérialisation ou ses effets juridiques ne le soient plus.

这一行为仍然是单方面的,而且是这一范围内作出的,即使其具体实现或法律效力属于另外一个更为广泛的领域。

À cet égard, nous exhortons toutes les parties à redoubler d'efforts en vue de la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

这方面,我们敦促所有当事方加倍努力,执行《布干维尔和平协定》。

Nous attendons avec intérêt la matérialisation de cette idée lorsque la Conférence du désarmement se réunira à Genève au début de l'année prochaine.

我们期望明年裁军谈判会议日内瓦开会时能最终做到这一点。

C'est le lieu de remercier tous les pays et institutions qui se sont largement impliqués dans la matérialisation de l'Accord de paix de Bougainville.

我要此感谢参与执行《布干维尔和平协定》的所有国家和机构。

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Ce que nous attendons aujourd'hui c'est la matérialisation des promesses faites.

我们今天期待的是履行已做出的承诺。

Ils sont ensuite cartographiés en fonction des principaux processus, tâches et activités qui contribuent à leur matérialisation ou qui permettent de les gérer ou les contrôler.

风险还按照导致产生风险或负责管理或控制风险的主要职能、工作和活动加以排列归纳。

Les peines encourues sont sévères et le juge algérien qualifie d'activité terroriste toute action qui concourt de près ou de loin à la matérialisation de l'acte incriminé.

阿尔及利亚法官将直接或间接参与实施起诉行为的一切行动认定为恐怖活动。

Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.

社会基础结构遭到破坏的严重程度各不相同,但它的恢复对于打破相互排斥的循环以及实现和平而言,至关重要。

Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.

缔约国也欢迎和支持蒙古议会最近通过立法,作为对加强不扩散制度国际努力的一项具体贡献。

On peut le dire sans que ce soit une critique à l'égard des mesures prises par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement pour atténuer les risques et les conséquences de leur matérialisation.

但这未反映出基本建设总计办公室为减轻风险做出的努力。

Ce mécanisme met les trois villages au cœur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de « Maison moderne des Tokélaou ».

该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。

La question de la matérialisation effective du risque - en l'espèce, d'actes de torture - n'intervient qu'en cas de demande de réparation ou de dommages-intérêts de la part de la victime ou d'autres personnes en droit d'en réclamer.

危险—— 本文中,即酷刑行为的危险—— 实际上是否具体化这一问题仅仅与受害或有权索赔的其他人要求的任赔偿或损害有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matérialisation 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


mater, mâter, mater dolorosa, mâtereau, Materia, matérialisation, matérialiser, matérialisme, matérialiste, matérialité,