En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作方案的活动继续支持马赛人
展并加强其自己的自助组织。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作方案的活动继续支持马赛人
展并加强其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一项倡议寻找资金,这项倡议的目的是
城市马赛人设立合作
中心,加强他们的参
,促
可持续生计和创收,并
政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在倡议寻找资金,这
倡议的目的是
城市马赛人设立合作社区中心,加
的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一
寻找资金,这
的目的是
城市马赛人设立合作社区中
,
他们的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正一项倡议寻找资金,这项倡议的目的是
城市马赛人设立合作社区中心,加强他们的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第
位)排
第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,的排位赛取得职业生涯第68个首发,排
巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨巴林的接幕站和两
前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
坦桑尼亚,土著合作社方案
活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己
自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
一项倡议寻找资金,这项倡议
目
是
城市马赛人设立合作社区中心,加强他
与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业
对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他
队友费尔南多·阿隆索(第六位)排
第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,周六
排位赛取得职业生涯第68个首发,排
巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨巴林
接幕站和两周前
印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合方案的活动继续支持马赛人
发展并加强其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一项倡议寻
,这项倡议的目的是
城市马赛人设立合
中心,加强他们的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一项倡议寻找资金,这项倡议的目的是
城市马赛人设立合作社区中心,加强他们的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第,
西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在西人马萨和西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第
次确保了法拉利首排发车。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持赛人社区发展并加强其自己的自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一项倡议寻找资金,这项倡议的目的是
城市
赛人设立合作社区中心,加强他们的参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业的对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·再次超越他的队友
多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人和西班牙人
多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
在巴林的接幕站和两周前的印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.
在坦桑尼亚,土著合作社方案活动继续支持马赛
社区发展并加强其自己
自助组织。
On recherche des financements pour une initiative visant à créer un centre communautaire de type coopératif pour les populations massai urbanisées afin de renforcer leur participation, promouvoir des moyens de subsistance et des activités génératrices de revenus durables, et à améliorer le dialogue et le partenariat avec les pouvoirs publics et l'industrie touristique.
正在一项倡议寻找资金,这项倡议
目
是
城市马赛
设立合作社区中心,加强
们
参与,促进可持续生计和创收,并改进与政府和旅游业
对话和伙伴关系。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西
马萨和西班牙
费尔南多·阿隆索之前。
Massa a permis à l'écurie Ferrari de confisquer la première ligne pour la troisième fois de la saison, après Bahreïn en ouverture du Championnat et Indianapolis il y a quinze jours.
马萨在巴林接幕站和两周前
印第安那波利斯后,本赛季第三次确保了法拉利首排发车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。