Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标
。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标
。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标非杀伤人员地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印标。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合,
支
了识别和进行登
。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时枝
的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规要在进口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到
标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合,对枪
识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构是产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题,
拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行注
添标记程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这
了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人地雷的标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它有涉及弹药的标识
追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷标准是否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可案进
了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团出,对打标识
要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器标志是独一无二
。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进加注加添标记程序
机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士出
关于追踪和标识
倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起这场标志性
运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性
努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准是否需要一步改
?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志是独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接行加注加添标记程序的机构是生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国瑞士提出的关于追踪
标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场标志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,
到了标记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于标记非杀伤人员地雷的标准否需要进一步改进?
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使标识要求更为可行的提案进行了审议。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的标识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印标记。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
Partie agent aussi quelques autres marques de plantes et de la couleur laser de marquage à chaud.
本部还代理其它几个厂的品牌和镭色电化铝。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的标志独一无二的。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添标记程序的机构生产商。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将标识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和标识的倡议。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造标准(强制性标识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明些武器来自印度之外。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的场标志性的运动,
一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次说明没有强制性标识制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。