法语助手
  • 关闭
动词变位提示:lâché可能动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
的, 率完成的;无力的 [指艺术]
dessin lâché 画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟投下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
的, 成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒传单、电话和广播喇叭播预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集束弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚弹被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束弹轰嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰无辜的勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde, dicotylédone,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村投掷集

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理药时,禁止使药箱倾斜或拖拉、扔、抛药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下的次级药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮并丢下两颗

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil, dictame,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在市上空扔下弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚弹被在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束弹轰黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe, Dictyocaulus,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草, 草率完成;无力 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领队向Blida村投掷集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被投在加扎勒河州Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受大量集束炸弹轰炸黎巴嫩示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

们都是穿军装美国士兵……放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正和平是所有当方参加和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村掷集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等城镇上空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在城市上空扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向周边地区随意投掷炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida投掷集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向子时,巡逻辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民战斗人使用了化学生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒弗拉塞尼察等城镇上空散发了传

Les freins ont lâché.

失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军投下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传、电话广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的平是所有当事方参加的平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱投弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,
动词变位提示:lâché可能是动词lâcher变位形式

lâché, e
a.
潦草的, 草率完成的;无力的 [指艺术品]
dessin lâché 草草画成的图画 Fr helper cop yright

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

飞机在扔下了炸弹。

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随炸弹。

Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.

占领部队向Blida村集束炸弹。

L'un d'entre eux a lâché son chien contre les véhicules et la patrouille s'est retirée.

在其中一名科索沃阿族男子放狗冲向车子时,巡逻车辆开走。

Des armes chimiques et biologiques ont été lâchées tant sur les civils que sur les combattants.

对两国平民和战斗人使用了化学和生物武器。

De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).

另外,有6枚炸弹被在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。

Le 3 juillet, des tracts ont été lâchés au-dessus des villes de Han Pijesak, Visegrad et Vlasenica.

3日,在汉比耶萨克、维舍格勒和弗拉塞尼察等空散发了传单。

Les freins ont lâché.

刹车失灵

En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.

,我对使用无法令人接受的大量集束炸弹轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。

Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni traînées, ni lâchées, ni lancées.

在处理弹药时,禁止使弹药箱倾斜或拖拉、扔、抛弹药箱。

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿军装的美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

Plus de 4 400 personnes ont été formées à la manipulation des sous-munitions lâchées par les forces de la coalition.

4 400多人在如何有效处理盟军下的次级弹药方面接受了培训。

Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.

警告以飞机撒放传单、电话和广播喇叭播放预录通告的方式传达。

Il y a deux jours, un hélicoptère Apache a lâché des missiles sur des civils palestiniens innocents en tuant 16.

两天前,一架以色列阿帕奇直升飞机用导弹轰炸无辜的巴勒斯坦平民,杀害了16人。

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,才散发传单或通过广播喇叭发出警告。

Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.

公正的和平是所有当事方参加的和平。

Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.

以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮弹并丢下两颗炸弹。

Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

安东诺夫型飞机胡乱弹,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lâché 的法语例句

用户正在搜索


diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète,

相似单词


Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté,