Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文文是相似的语言。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
各主要机场均安装了检测核材料
放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前共
国关于外国人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在,宣言已译成
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
法
禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
的女企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
共
国的法律条文
定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从
竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
当局准备与盟国
伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立文是相似
语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际道主义法
所有基本原则都被纳入立
法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到信息都转交立
警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立主管机构在其活动中注意到专员所提出
建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使立社会
后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立各主要机场均安装了检测核材料和放射材料
设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立共和国关于外国
法律地位
法律未提供关于鉴别某个
适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立,宣言已译成立
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立共和国
法律条文规定,必须确保不论男
享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立正在加强与本国妇
非政府组织
合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立各有关机构与其合作伙伴开展了密切
合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从立
竞争委员会收到
资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
立当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立欧洲议会候选
中有38%为
性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交立陶警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立陶主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立陶健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使立陶社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶各主要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立陶共和国关于外国人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立陶,宣言已译成立陶
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立陶法规禁止提供任何这
。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶的女企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立陶共和国的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立陶正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立陶各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立陶当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从立陶
竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
立陶当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰和
相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
各主要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前共和国关于外国人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在,宣言已译成
语发
。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
的女企业家经常与国外同
交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
共和国的法律条
规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从
竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和
语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文宛文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
际人道主义法的所有基本原则都被纳入
宛的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转宛警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
宛主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
宛健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使宛社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
宛各主要机场均安装了检测核材料
放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前宛
关于外
人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在宛,宣言已译成
宛语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
宛法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
宛的女企业家经常与
外同行
流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
宛
的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
宛正在加强与本
妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
宛当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从
宛竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语宛语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
宛当局准备与盟
伙伴
家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,宛的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一宛女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道法的所有基本原则都被纳入立
的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交立警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使立社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立各
要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立共和国关于外国人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立,
言已译成立
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立的女企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立共和国的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从立
竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
立当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和文是相似
语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法所有基本原则都被纳入
法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到信息都转交
警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
主管机构在其活动中注意到专员所提出
建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
健康信息中心提供了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使社会
后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
各主要机场均安装了检测核
和放射
设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前共和国关于外国人法律地位
法律未提供关于鉴别某个人
适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在,宣言已译成
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
女企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
共和国
法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
正在加强与本国妇女非政府组织
合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
各有关机构与其合作伙伴开展了密切
合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从
竞争委员会收到
资
。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转立陶宛警察信息中心。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立陶宛健康信息中心提供了以下数。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使立陶宛社会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶宛各主要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立陶宛共和国关于外国人法律地位的法律未提供关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立陶宛,宣言已译成立陶宛语发。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立陶宛法规禁止提供任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛的女企业家经常与国外流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立陶宛共和国的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立陶宛正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立陶宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立陶宛当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从立陶宛竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
立陶宛当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立文是相似的语言。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立的法律系统。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交立警察信息中
。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立主管机构在其活动中注意到专员所
出的建议。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立健康信息中
了以下数
。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使立会的后代更加健康。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立各主要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前立共和国关于外国人法律地位的法律未
关于鉴别某个人的适当条例。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立,宣言已译成立
语发行。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立法规禁止
任何这种支持。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立的女企业家经常与国外同行交流经验。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立共和国的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有
会保障。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立当局也将这一转变归因于政治意愿。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根从立
竞争委员会收到的资料。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立语。
Les autorités lituaniennes sont disposées à partager des informations avec des pays alliés et partenaires.
立当局准备与盟国和伙伴国家分享情报。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立女子结婚并获得居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。