法语助手
  • 关闭
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学)]
A[在名词前]
1[在表示总体概念名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[在表示唯一, 众所周知作典型, 对方明确或上文提到过事物名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使, 起主有定词]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[在有补语或从句名词前]
le livre de mon ami我朋友
l'espoir de réussir成功希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过那个人。


6[在有 a. 修饰地名前]
le vieux Paris巴黎

7[起指示或感叹定词作]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽蝴蝶!

8[在表示度量或时间名词前, 起泛指定词chaque]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连, 放在数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[在作普通名词 n. 前]
la Citroën de Paul保尔雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个物馆伦勃朗


B1[在作名词其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃和喝
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[在表示最高级词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识姑娘中最勇敢一个。

2[表示某人或某事物某一状况达到自身最高级程度时, 无性数变化, le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
1[性数应与所代名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能


B[作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
1[性数应与所代名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le作中性代词, 代替不带冠词名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是师, 我也是。


C[和某些动词组成惯语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火进行监测

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新可能机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3评注,前面脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整案文见准则草案2.5.8评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant, ignifugeante,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], les[le])冠词[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在表示总体概念名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用在表示唯一, 众所周知, 用作典型, 对方明确或上文提到过事物名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用在有补语或从句名词前]
le livre de mon ami我朋友
l'espoir de réussir成功希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过那个人。


6[用在有 a. 修饰地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽蝴蝶!

8[用在表示度量或时间名词前, 起泛指词chaque作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放在词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用在作普通名词用 n. 前]
la Citroën de Paul保尔雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆伦勃朗


B1[在作名词用其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire喝;
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用在表示最高级词前]
1[一般应与名词或代词性一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识姑娘中最勇敢一个。

2[表示某人或某事物某一状况达到自身最高级程度时, 无性变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
1[性应与所代名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不式动词或一个句子所包含意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能


B[用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
1[性应与所代名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[某些动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn某人不相上下, 某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火进行监测作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新可能机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.72.5.8评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3评注,前面脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整案文见准则草案2.5.8评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin, ignorantisme,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la或哑h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用名词前]
1[用表示总体概念的名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用表示唯一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用有补语或从句定的名词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[用有 a. 修饰的地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽的蝴蝶!

8[用表示度量或时间的名词前, 起泛指定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱50法郎左右。


10[用人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用作普通名词用的 n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[作名词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨
le manger et le boire和喝; 的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用表示最高级的词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la或哑h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[用作表语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词的名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在表示总体概念的名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用在表示唯一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出
Fermezla porte.


4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用在有补语或从句定的名词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[用在有 a. 修饰的地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这的蝴蝶!

8[用在表示度量或时间的名词前, 起泛指定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用在作普通名词用的 n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[在作名词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用在表示最高级的词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[用作表语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词的名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是洲唯一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[在名词]
1[示总体概念的名词]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏les示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[示唯一的, 众所周知的, 作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使, 起主有定词的作]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[在有补语或从句定的名词]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[在有 a. 修饰的地名]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽的蝴蝶!

8[示度量或时间的名词, 起泛指定词chaque的作]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连, 放在数词面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[在人名 n. 示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[在地名 n. 面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[在作普通名词的 n. ]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[在作名词的其他词类]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[示最高级的词]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[示 adv. 最高级时, 无性数变化, le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头的词省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[作直接宾语, 代替刚提到过的或提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[语, 代替刚提到的或提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le作中性代词, 代替不带冠词的名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组成惯语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代和亚美尼亚代行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,

用户正在搜索


îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在表示总体概念的名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前用les表示家]
les Bourbons
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用在表示唯一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用在有补语或从句定的名词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[用在有 a. 修饰的地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽的蝴蝶!

8[用在表示度量或时间的名词前, 起泛指定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures左右
vers les huit heures将近八
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用在作普通名词用的 n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[在作名词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用在表示最高级的词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[用作表语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词的名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别合冠词du, des, au, aux; 介词en与les在古法语中ès, 现代仍有个别词组沿用此合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在表示总体概念名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古兄弟


3[用在表示唯一, 众所周知, 用作典型, 对方明确或上文提到过事物名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用在有补语或从句名词前]
le livre de mon ami我朋友
l'espoir de réussir希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过那个人。


6[用在有 a. 修饰地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽蝴蝶!

8[用在表示度量或时间名词前, 起泛指定词chaque作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用在作普通名词用 n. 前]
la Citroën de Paul保铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆伦勃朗


B1[在作名词用其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃和喝
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用在表示最高级词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识姑娘中最勇敢一个。

2[表示某人或某事物某一状况达到自身最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
1[性数应与所代名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能


B[用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
1[性数应与所代名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡自由是整个人类权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队任务主要是对停火进行监测作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会两个新可能机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了争议造反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3评注,前面脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整案文见准则草案2.5.8评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响看起来有两个相互矛盾因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 介词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 介词en与les古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用词前]
1[用表示总体概念的词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[姓氏前用les表示家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用表示唯一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和表示人体某一部分的词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用有补语或从句定的词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[用有 a. 修饰的地前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指示或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽的蝴蝶!

8[用表示度量或时间的词前, 起泛指定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与某些介词连用, 放数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱50法郎左右。


10[用 n. 前, 表示蔑视或强调]
la Thénardier戴的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用作普通词用的 n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用表示最高级的词前]
1[一般应与词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[表示 adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这些是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[用作表语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词的词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和某些动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和某人不相上下, 和某人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆而言,阿鲁沙进程正深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲唯一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité, illinium,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,
f.la[la], pl.les[le]

art.déf.
(f. la[la], 复数les[le])定冠词[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:l'ami, l'épée, l'habit, 但在onze, onzième等前不能省略, 如:le onze octobre, le onzième siècle; 词de, à与le, les连用时, 分别构成结合冠词du, des, au, aux; 词en与les在古法语中结合成ès, 现代仍有个别词组沿用此结合形式, 如:docteur ès lettres(文学博士)]
A[用在名词前]
1[用在总体概念的名词前]
Le chien est un mammifère carnivore. 狗是食肉哺乳动物。

2[在姓氏前用les家族]
les Bourbons波旁家族
les Goncourt龚古尔兄弟


3[用在一的, 众所周知的, 用作典型的, 对方明确的或上文提到过的事物的名词前]
le soleil太阳
la lune月亮
avoir la fièvre发烧
garder la chambre(因病)不出门
Fermezla porte. 请关门。


4[和人体一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有定词的作用]
baisser les yeux垂下眼睛
Il s'est cassé la jambe. 他摔断了腿。


5[用在有补语或从句定的名词前]
le livre de mon ami我朋友的书
l'espoir de réussir成功的希望
C'est l'homme dont je vous ai parlé. 这就是我对您谈起过的那个人。


6[用在有 a. 修饰的地名前]
le vieux Paris老巴黎

7[起指或感叹定词作用]
Oh!Le beau papillon!啊, 这只美丽的蝴蝶!

8[用在度量或时间的名词前, 起泛指定词chaque的作用]
cent francs la pièce100法郎一个
Le médecin reçoit le lundi[les lundis]. 医生每星期一接待病人。


9[与词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures两点钟左右
vers les huit heures将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10[用在人名 n. 前, 蔑视或强调]
la Thénardier戴纳迪埃的老婆
la Pompadour蓬巴杜夫人


11[用在地名 n. 前面]
le Rhin莱茵河
l'Himalaya喜马拉雅山
la France法国


12[用在作普通名词用的 n. 前]
la Citroën de Paul保尔的雪铁龙牌汽车
les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画


B1[在作名词用的其他词类前]
les Misérables《悲惨世界》
le manger et le boire吃和喝; 吃的和喝的
le pourquoi et le comment原因与方式
l'important, c'est. . . 重要的在于…


2. à la (+ a. (f) )
adv. [短语]

se lancer à la légère轻率从事
jardin à la française法国式花园
filer à l'anglaise溜之大吉


C[用在最高级的词前]
1[一般应与名词或代词性数一致]
C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse. 这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。

2[人或事物的一状况达到自身的最高级程度时, 无性数变化, 用le]
C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse. 这一天是她最幸福的一天。

3[ adv. 最高级时, 无性数变化, 用le]
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués. 这是他最严厉地批判过的书。

pron.pers.
[le, la在元音或哑音h开头的词前省略为l', 如:Je l'entends. Elle l'y a mis. Je l'en remercie].
A[用作直接宾语, 代替刚提到过的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Je le connais. 我认识他。
Regardez-les!瞧他们!


2[le用作中性代词, 代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]
Partons, il le faut. 我们走吧, 必须走。
Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois. 您认为可能吗?——我认为可能的。


B[用作语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
1[性数应与所代的名词或代词一致]
Êtes vous la malade?—Oui, je la suis. 您是那个女病人吗?——是的, 我是那个女病人。
Vous l'êtes, très courageux. 您很勇敢, 确实很勇敢。


2[le用作中性代词, 代替不带冠词的名词、 a. 或分词]
Est-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit. 她满意吗?——我不信。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus. 刚才我很累, 现在好了。
Vous êtes professeur, je le suis aussi. 您是老师, 我也是。


C[和动词组成惯用语]
l'échapper belle 侥幸避过
l'emporter sur. . . 胜过…压倒…
le disputer à qn和人不相上下, 和人相媲美
la trouver mauvaise感到很不愉快
Tenez-vous-le pour dit. 跟您说过了, 您要注意。
se la couler douce安度日子



常见用法
la France 法国
l'Océan indien 印度洋
je le sais bien 这个我知道

法 语助 手

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.

如大会所知,疟疾是非洲最致命的疾病之一。

La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.

美国人提倡的自由是整个人类的权利。

À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。

Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.

我们谨建议考虑安全理事会的两个新的可能的机制。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。

Haïti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.

海地是美洲一的最不发达国家。

Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.

解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。

Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

关于这一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。

Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。

Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.

参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。

Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.

参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。

Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.

在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。

Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.

参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。

Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.

例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。

Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.

完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响看起来有两个相互矛盾的因素。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.

阿塞拜疆代和亚美尼亚代行使答辩权发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 le 的法语例句

用户正在搜索


illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre,

相似单词


Lazzari, lazzi, lb, lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun,