Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语:布隆迪语。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语又是民族语
。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目称,在进行袭
时,袭
布隆迪的主要语
基隆迪语叫喊了民族解放力量常
的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常的口头语
)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——基隆迪文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受袭对面帐篷中的布隆迪回返
在内,都说行凶
操几种不同语
,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语(基隆迪语和法语),并将有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及法典的印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布人都讲基
语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布的主要语言基
语
喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基
文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基语是布
最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成基语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——基文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基
语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基语和法语),并将有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其译成基语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目者称,在进行
,
者用布隆迪的主要语言基隆迪语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——基隆迪文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受者对面帐篷中的布隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),并将有利选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者隆迪
主要语言基隆迪语叫喊了民族解放力量常
号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议关
继承、共有财产和赠与问题
法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方报上
,
且只有法文本(尽管基隆迪语是
隆迪最常
头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法要求将其翻译成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《约》已经被翻译成了该国家文字——基隆迪文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《
约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访人,包括逃出
难民以及住在受袭者对面帐篷中
隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格本国工作人员参与选举援助小组
工作,是考虑到他们了解当地
形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),并将有利
选举援助办
室在能力建设领域
工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论问题涉及刑法典
印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性
小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布人都讲
语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布的主要语言
语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和
文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管语是布
最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括
语、
尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和
富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(语和法语),并将有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其译成语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布隆迪的主要语言基隆迪语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——基隆迪文——并且散发给了所有部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),并将有利选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布隆迪主要语言基隆迪语叫喊了民族
放力量常用
口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能够更多地了法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议关
继承、共有财产和赠与
法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常用口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法要求将其翻译成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了国家文字——基隆迪文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访人,包括逃出
难民以及住在受袭者对面帐篷中
布隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格本国工作人员参与选举援助小组
工作,是考虑到他们了
当地
形势和习惯(尤其是在
国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),并将有利
选举援助办公室在能力建设领域
工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论涉及刑法典
印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性
小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲一种语言:布
语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布人都讲
语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布的主要语言
语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成语(Kirundi),以便人民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和
文)
令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管语是布
最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要求将其翻译成语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——文——并且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的人,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布回返者在内,都说行凶者操几种不
语言,包括
语、
尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和
富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作人员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(语和法语),并将有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其译成语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布隆语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆讲基隆
语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布隆的主要语言基隆
语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交部长会议,并已译成基隆语(Kirundi),以便
民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基隆
文)也同样令
期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆语是布隆
最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等待按照宪法的要翻译成基隆
语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》已经被翻译成了该国家文字——基隆文——并且散发给了所有政府部门,要
这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布隆
回返者在内,
说行凶者操几种不同语言,包括基隆
语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤
是在该国内地)和当地语言(基隆
语和法语),并
有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作
员今后
继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及译成基隆
语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全部居民讲同一种语言:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布隆迪的主要语言基隆迪语叫喊了民族解放力量常用的口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法提交部长会议,
成基隆迪语(Kirundi),以便
民能够更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由部长会议审议的关继承、共有财产和赠与问题的法律草案(法文和基隆迪文)也同样令
。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常用的口头语言)。
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
刑事诉讼法修订草案被推迟提交国民议会和参议院,等按照宪法的要求将其翻
成基隆迪语。
La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
《公约》经被翻
成了该国家文字——基隆迪文——
且散发给了所有政府部门,要求这些部门确保随时能够查阅《公约》。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访的,包括逃出的难民以及住在受袭者对面帐篷中的布隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格的本国工作员参与选举援助小组的工作,是考虑到他们了解当地的形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),
将有利
选举援助办公室在能力建设领域的工作,因为本国工作
员今后将继续执行选举管理任务。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查间,讨论的问题涉及刑法典的印刷以及将其
成基隆迪语,编写一个说明性的小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作的
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。