法语助手
  • 关闭
(复数~aux) a. (f)
之间的

n. f
联合 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合将于十月八日星期五再次举行议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销代表的权力属于各组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织在一项声名稿中确认,法国航空与所有联合团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个部门,二者可以共同组成平台并任命一名或多名代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路) -对政府的退休制度改革,联合提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

记官在弄清或协的目标合法后即可给予记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合星期一在企业管理职对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他或一些临时委开展的运动或与经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事的目的是力争就诸如调解之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命一名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职工会六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过中央政府和工会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在项声名稿中确认,法国航空工会与所有工会团体正在计画项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国工会星期在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用业的工除外,些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商致。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命一名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本已经是一个月以来的第三

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间

n. f
工会合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有工会团体正在计画一项共同活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命一名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府退休制度改革,工会于十月十六日星期五再次举行新抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国工会星期一在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做结论,本次动已经是一个月以来第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布DIEESE(工会统计和社会经济研究部)数据,巴西是童工雇用率最高国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权限制,还规定:“国家及其下放和自治实体罢工权应遵守该法和《劳动法》规定,但该条所述基本公用事业工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委会开展运动或与社会经济无关要求而发起罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关极其重大问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调一致解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会是力争就诸如调解工会之间冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命一名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本已经是一个月以来的第三

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

工会将于十月八日星期五再次举行会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在项声名稿中确认,法国航空工会与所有工会团体正在计画项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国工会星期在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游行做出结论,本次动已经是个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用业的工除外,些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进行协调致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商致。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
工会之间的

n. f
工会联合会 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十月八日星期五再次会议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

用法律并未包含有关工会联系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履工会登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有联合工会团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同成工会平台并任命一名或多名工会代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或协会的目标合法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工会星期一在企业管理职工会对上周六退休制度改革集会游做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工(劳工)公布的DIEESE(工会统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则进协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,
(复数~aux) a. (f)
之间的

n. f
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

将于十月八日星期五再次举行议。

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销代表的权力属于各组织。”

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关系的特别规定。

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行登记官的职能。

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织在一项声名稿中确认,法国航空与所有团体正在计画一项共同的动活动。

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个部门,二者可以共同组成平台并任命一名或多名代表。

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新的抗议活动。

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

登记官在弄清或协的目标法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国星期一在企业管理职对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动已经是一个月以来的第三次。

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳组织(劳组织)公布的DIEESE(统计和社经济研究部)的数据,巴西是童雇用率最高的国家之一。

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇的罢权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他或一些临时委开展的运动或与社经济无关的要求而发起的罢。”

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大的问题,必须通过对中央政府和间准则进行协调一致的解释来予以澄清。

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事的目的是力争就诸如调解之间的冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersyndicale 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


interstratifié, intersubjectif, intersubjective, intersubjectivité, intersyndical, intersyndicale, intertâche, intertextualité, intertextuel, intertidal,