La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”两
人各自不安全感的体现。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”两
人各自不安全感的体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种不安全状况人道主义
助活动的
重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另根源仍然
武装派系之间的争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍阿富汗及阿富汗人民今天面临的最
峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安全状况伊拉克妇女的影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的次调查,51
揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的不安全状况最
重令人关切的
问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在非常不安全的时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障妇女和儿童造成极大的影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这世界充满了不安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
武器的需求来自不安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两之间
“冰层”是两个
各自不安全感
体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种不安全状况也是主义
助活
个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
荡局势
另
根源仍然是武装派系之间
争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗民今天面临
最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安全状况伊拉克妇女
影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行次调查,51 也揭示了不丹持续存在
粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面不安全状况是最严重令
关切
个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在个非常不安全
时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障妇女和儿童造成极大
影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到主义
助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产空间碎片
数量日益增多所造成
威胁即可说明这
点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
武器
需求来自不安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”两个人各自不安全感的体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种不安全也
对人道主义
助活动的一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然武装派系之间的争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安全对伊拉克妇女的影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的不安全最严重令人关切的一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常不安全的时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大的影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人间的“
”
两个人各自不安全感的体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种不安全状况也对人道主义
助活动的一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然武装
间的争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的不安全状况最严重令人关切的一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常不安全的时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大的影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自安全感的体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种安全状况也是对人道主义
助活动的一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
安全状况对
妇女的影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的安全状况是最严重令人关切的一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常安全的时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大的影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自
感
体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种状况也是对人道主义
助活动
一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然是武装派系之间
争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临
最严峻挑
。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
状况对伊拉克妇女
影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行一次调查,51 也揭示了
丹持续存在
粮食
薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面状况是最严重令人关切
一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但方面依然存在挑
。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏继续直接影响到人道主义
助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产空间碎片
数量日益增多所造成
威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自
感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两“冰层”是两个
各自不安全感
体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种不安全状况也是对道主义
助活动
一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然是武装派系
。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗民今天面临
最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安全状况对伊拉克妇女影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行一次调查,51 也揭示了不丹持续存在
粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面不安全状况是最严重令
关切
一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常不安全时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及不安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到道主义
助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空资产
空
碎片
数量日益增多所造成
威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自
全感
体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种全状况也是对人道主义
助活动
一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然是武装派系之间
争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临
最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
全状况对伊拉克妇女
影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行一次调查,51 也揭示了
丹持续存在
粮食
全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面全状况是最严重令人关切
一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常全
期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏全继续直接影响到人道主义
助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产空间碎片
数量日益增多所造成
威胁即可说明这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自
全感或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自安全感的体现。
Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.
此种安全状况也是对人道主义
助活动的一个严重阻碍因素。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的安全只会助长惯犯势力,他们视混
有利因素。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调查,51 也揭示了丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的安全状况是最严重令人关切的一个问题。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势变本加厉。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我们生活在一个非常安全的时期。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种安全感可能造成社会倒退。
L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
粮食无保障对妇女和儿童造成极大的影响。
Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.
然而,贫困、传统及安全因素依然盘根错节。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
经济恢复和降低风险必须协同地进行。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说这一点。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自安全感或野心。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。