La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自全感的体现。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自全感的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到全的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引起
全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在完全状态中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧上的无保障,特别是在较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在全和混乱的气氛中
可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种平衡只会是加剧较小国家的
全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人的粮食长期朝保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会历与男人
同的个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体得
承受因与劳动相关的
全感加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家
无保障的情
。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得到及时解决,将对该国的
全构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成全、贫困和政治
稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局是由于全和缺乏相互信任造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
人之间的“冰
”
个人各自不安全感的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引起了不安全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完全状态,
来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧了经济上的无保障,特别在较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混乱的气氛不可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会加剧较小国家的不安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
武器的需求来自不安全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口有很大一部分人的粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人不同的个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不安全感加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将该国的安全构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争造成不安全、贫困和政治不稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局由于不安全和缺乏相互信任造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自不的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引起了不
和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人不完
状态中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的球化加剧了经济上的无保障,特别是
较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
不
和混乱的气氛中不可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会是加剧较小国家的不。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不和无正义
觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人的粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人不同的个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将对该国的构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
非洲,战争是造成不
、贫困和政治不稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先认为,当前的僵局是由于不
和缺乏相互信任造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之“
层”是两个人各自不安全感
体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过
又引起了不安全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完全状态中,对未有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式全球化加剧了经济上
无保障,特别是在较贫穷
街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混乱气氛中不可能实现有意义
发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会是加剧较小国家不安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求
自不安全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人不同个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关不安全感加重而带
负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障情
。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障加剧,另一方面又减少对地方社区
利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将对该国安全构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成不安全、贫困和政治不稳定主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前僵局是由于不安全和缺乏相互信任造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两之间的“冰层”是两
自不安
感的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种反过来又引起了不安
和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻生活在不完
中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的球化加剧了经济上的无保障,特别是在较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安和混乱的气氛中不可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会是加剧较小国家的不安。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这世界充满了不安
和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,口中有很大一部分
的粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男不同的
危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不安感加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将对该国的安构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成不安、贫困和政治不稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局是由于不安和缺乏相互信任造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自
感
体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引
和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在完
状态中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式球化加剧
经济上
无保障,特别是在较贫穷
街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在和混乱
气氛中
可能实现有意义
发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成无法保障粮食供应
局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种平衡只会是加剧较小国家
。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自
感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人粮食长期朝
保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人同
个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体得
承受因与劳动相关
感加重而带来
负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧国家经济无保障
情
。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障加剧,另一方面又减少对地方社区
利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得到及时解决,将对该国
构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成、贫困和政治
稳定
主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前僵局是由于
和缺乏相互信任造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自安全感的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引起了
安全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在完全状态中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧了经济上的无保障,特别是在较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在安全和混乱的气氛中
可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因了无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种平衡只会是加剧较小国家的
安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自安全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人的粮食长期朝保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人同的个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体得
承
因与劳动相关的
安全感加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得到及时解决,将对该国的安全构
威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是安全、贫困和政治
稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的安全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局是由于安全和缺乏相互信任
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自不安全感
体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状反过来又引起了不安全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完全状态中,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式全球化加剧了经济上
无保障,特别是在较贫穷
街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和气氛中不可能实现有意义
发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会是加剧较小国家不安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安全感或野
。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男人不同个人危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关不安全感加重而带来
负
。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障情
。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障加剧,另一方面又减少对地方社区
利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将对该国安全构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成不安全、贫困和政治不稳定主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重不安全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前僵局是由于不安全和缺乏相互信任造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
之间的“冰层”是
各自不安全感的体现。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安全的缺乏。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种反过来又引起了不安全和冲突。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻生活在不完全
,对未来怀有恐惧。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式的全球化加剧了经济上的无保障,特别是在较贫穷的街区。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安全和混乱的气氛不可能实现有意义的发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这种不平衡只会是加剧较小国家的不安全。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这世界充满了不安全和无正义感觉。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安全感或野心。
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,口
有很大一部分
的粮食长期朝不保夕。
Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.
妇女还会经历与男不同的
危难。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不安全感加重而带来的负担。
Il arrive ainsi que l'investissement direct étranger accroisse l'insécurité économique dans un pays.
因此,外国直接投资加剧了国家经济无保障的情。
Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.
这一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。
Si ce problème n'est pas résolu rapidement, le pays risque de basculer dans l'insécurité.
这一问题如得不到及时解决,将对该国的安全构成威胁。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成不安全、贫困和政治不稳定的主要原因。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局是由于不安全和缺乏相互信任造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。