法语助手
  • 关闭
n.f.
, 有危险
zone d'insécurité (战时的)地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité稳定,稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité受惩罚,受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice公正,公道,公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,急;incertitude确定,明确,肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种状况也是对人道主义助活动的一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了丹持续存在的粮食薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的状况是最严重令人关切的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
安全, 有危险
zone d'insécurité (战时)安全地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité稳定,稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité罚,制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice公正,公道,公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,安,焦急;incertitude确定,明确,肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端安,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自安全感体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种安全状况也是对人道主义助活动一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势另一根源仍然是武装派系之间争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

安全状况对伊拉克影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行一次调查,51 也揭示了丹持续存在粮食安全薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面安全状况是最严重令人关切一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使安全局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常安全时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种安全感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障和儿童造成极大影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及安全因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器需求来自安全感或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
不安全, 有危险
zone d'insécurité (战时)不安全地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité不稳定,不稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité不受惩罚,不受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice不公正,不公道,不公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;incertitude不确定,不明确,不肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自不安全感

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种不安全状况也是对人道主义助活动一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡另一根源仍然是武装派系之间争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位不安全只会助长惯犯力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安全状况对伊拉克妇女影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行一次调查,51 也揭示了不丹持续存在粮食安全薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面不安全状况是最严重令人关切一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常不安全时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前虽然平静,但安全方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及安全因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器需求来自不安全感或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
, 有危险
zone d'insécurité ()地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité稳定,稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité受惩罚,受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice公正,公道,公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,,焦急;incertitude确定,明确,肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间“冰层”是两个人各自体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种状况也是对人道主义助活动一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势另一根源仍然是武装派系之间争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临最严峻挑

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

状况对伊拉克妇女影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行一次调查,51 也揭示了丹持续存在粮食薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面状况是最严重令人关切一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但方面依然存在挑

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器需求来自或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
, 有危险
zone d'insécurité (战时的)不地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité不稳定,不稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité不受惩罚,不受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice不公正,不公道,不公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,不,焦急;incertitude不确定,不明确,不肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端不,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种不况也是对人道主义助活动的一个严重素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的不只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的不况是最严重令人关切的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常不的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
不安全, 有危险
zone d'insécurité (战时的)不安全地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité不稳定,不稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité不受惩罚,不受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice不公正,不公道,不公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;incertitude不确定,不明确,不肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

之间的“冰层”是两个各自不安全感的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种不安全状况也是对道主义助活动的一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的不安全状况是最严重令的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常不安全的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但安全方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及安全因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自不安全感或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
不安全, 有危险
zone d'insécurité (战时的)不安全地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité不稳定,不稳固;précarité脆弱性;criminalité罪;impunité不受惩罚,不受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice不公正,不公道,不公平;délinquance罪,违法;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;incertitude不确定,不明确,不肯定;pauvreté困;angoisse极端不安,焦虑,恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种不安全状况也是对人道主义助活动的一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的不安全只会助长惯,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的不安全状况是最严重令人关切的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常不安全的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局虽然平静,但安全方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,困、传统及安全因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自不安全感或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
不安全, 有危险
zone d'insécurité (战时的)不安全地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité不稳定,不稳固;précarité脆弱性;criminalité罪;impunité不受惩罚,不受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice不公正,不公道,不公平;délinquance罪,违法;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;incertitude不确定,不明确,不肯定;pauvreté苦,困;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安全感的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种不安全状况也是对人道主义助活动的一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的不安全只会助长力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安全状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的不安全状况是最严重令人关切的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一如洗促使不安全局变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常不安全的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局虽然平静,但安全方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,困、传统及安全因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了安全和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自不安全感或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,
n.f.
, 有危险
zone d'insécurité (战时的)地带 法 语助 手
近义词:
danger,  instabilité,  précarité,  dangerosité,  risque
反义词:
sûreté,  tranquillité,  sécurité
联想词
instabilité稳定,稳固;précarité脆弱性;criminalité犯罪;impunité受惩罚,受制裁,逍遥法外;violence猛烈,激烈;injustice公正,公道,公平;délinquance犯罪,违法;inquiétude担心,担忧,急;incertitude确定,明确,肯定;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;angoisse极端,苦恼;

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自的体现

Une telle insécurité représente aussi un obstacle majeur aux activités d'assistance humanitaire.

此种状况也是对人道主义助活动的一个严重阻碍因素。

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.

当前占主导地位的只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。

L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.

缺乏仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临的最严峻挑战。

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.

后来进行的一次调查,51 也揭示了丹持续存在的粮食薄弱问题。

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的状况是最严重令人关切的一个问题。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使局势变本加厉。

Nous vivons une période de grande insécurité.

我们生活在一个非常的时期。

Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.

目前局势虽然平静,但方面依然存在挑战。

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种感可能造成社会倒退。

L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.

粮食保障对妇女和儿童造成极大的影响。

Cependant la pauvreté, les traditions et l'insécurité rendent les choses plus difficiles.

然而,贫困、传统及因素依然盘根错节。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏继续直接影响到人道主义助工作。

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.

今天,这个世界充满了和无正义感觉。

Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.

这些限制也导致了粮食匮乏和营养水平下降。

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器的需求来自或野心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insécurité 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


insectillice, insectivore, insectofongicide, insectologie, insécuriser, insécurité, INSEE, in-seize, inselberg, inséminateur,