法语助手
  • 关闭
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定; 不定式

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他就是检查进
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir说服不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études鼓励自己的孩子继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论这个话题( 在这儿),现在详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]的;

n. m.

verbe à l’~ 动词

常见用法
mode infinitif
proposition infinitive
l'infinitif
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真装模作样博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 这儿),现我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]定式

n. m.
定式:
verbe à l’~ 定式动词

常见用法
mode infinitif定式
proposition infinitive定式句
l'infinitif定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他工作就是检查进来
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher有在临睡前散步
chercher à
elle cherche à se faire connaître力图扩大自己知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir说服了我
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+定式”和“副词+过去分词”规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己的孩子学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不的; 不式的

n. m.
式:
verbe à l’~ 不式动词

常见用法
mode infinitif不
proposition infinitive不式句
l'infinitif不
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,副词放在动词前面也可以. 例如下面的三例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了话题( 在儿),现在我们详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,