Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只使
效率的情况长久存在。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只使
效率的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的缺乏成效,还有其他方面的各种因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳电池组件,少量的低效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非常不。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名士的诉讼案证明了这些机构的
效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取的效率很低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是效的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不且没有
为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同的可。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现的所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率低,它并不一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有认为,
效的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是效率低下的主要因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长低效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使率的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的乏成
,还有其他方面的各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取的率很低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种力差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低益和费钱合同的可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:乏协调,以及常常出现的所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于率低,它并不能一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是率低下的主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长低。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使效率的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的缺乏成效,还有其他方面的各种因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取的效率很低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是效的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法且没有能
为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同的可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:缺乏协调,以及出现的所提供援助
足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率低,它并能一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,效的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是效率低下的主要因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经被批评为助长低效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使无率
情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府缺乏成
,还有其他方面
各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助条件又造成新
率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构
无
。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取率很
。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种力差
情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无
。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订益和费钱合同
可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个
因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现
所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于率
,它并不能一向变为获得
扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,无检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样储存设施是
率
下
主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的缺乏成,还有其他方面的各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取的低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种力差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低益和费钱合同的可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波
。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现的所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于低,它并不能一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是低下的主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使无率
情况长久
。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
方政府
缺乏成
,还有其他方面
各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助条件又造成新
率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构
无
。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取率很
。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现没有充分阐明应如何评估这种
力差
情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无
。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
着签订
益和费钱合同
可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个
因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现
所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于率
,它并不能一向变为获得
扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,无检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样储
设施是
率
下
主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
护只能使无效率
情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府缺乏成效,还有其他方面
各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助条件又造成
效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构
无效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取效率很
。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无效
。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为
护和赔偿受害者提供
障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订效益和费钱合同
可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个
因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现
所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率,它并不能一向变为获得
扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,无效检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样储存设施是效率
下
主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使效率的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的成效,还有其他方面的各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取的效率很低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是效的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同的可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:协调,以及常常出现的所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率低,它并不能一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,效的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是效率低下的主要因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长低效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
保护只能使无效率的情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府的缺成效,还有其他方面的各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品应用于太阳能电池组件,少量的低效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助的条件又造成新的低效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面的工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这因于费用收取的效率很低。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差的情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为保护和赔偿受害者提供保障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同的可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正低效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败的第二个因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指的这两个障碍是:缺协调,以及常常出现的所提供援助不
问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率低,它并不能一向变为获得的扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用的看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,无效的检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样的储存设施是效率低下的因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长低效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le protectionnisme, en effet, ne fait que perpétuer l'inefficacité.
护只能使无效率
情况长久存在。
Diverses autres raisons expliquent également l'inefficacité des autorités locales.
地方政府缺乏成效,还有其他方面
各种
因。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量效。
Les conditions imposées à l'aide au développement suscitent des inefficacités supplémentaires.
此外,发展援助条件又造成
效率。
Ces dernières années, ces deux organes se sont illustrés par leur inefficacité.
近年来,两方面工作表现都非常不尽人意。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构
无效。
Il est en grande partie imputable à l'inefficacité du recouvrement des recettes.
这主要归因于费用收取效率很
。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差情况。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无效
。
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi et l'absence de contrôle de qualité.
监督不力,加上缺乏质量管制,使得问题更为复杂。
Le CLADEM relève l'inefficacité de la législation et l'impossibilité d'offrir protection et réparation aux victimes.
拉丁美洲和加勒比卫妇女权利委员会报告称,立法不力且没有能力为
护和赔偿受害者提供
障。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订效益和费钱合同
可能。
L'inefficacité et la corruption, lorsqu'elles existent, doivent être corrigées.
必须纠正效和腐败现象。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个
因是宏观经济波动。
Je veux parler du manque de coordination et de l'inefficacité fréquente de l'aide.
我所指这两个障碍是:缺乏协调,以及常常出现
所提供援助不足问题。
Cependant, les inefficacités font qu'elle ne se traduit pas toujours par un meilleur accès.
然而,由于效率,它并不能一向变为获得
扩大。
La perception de leur inefficacité fait que, le plus souvent, les intéressés saisissent le Tribunal.
对申诉机制不发生实际作用看法导致大多数案件都向联合国行政法庭提出上诉。
Par ailleurs, on a fait observer que le critère de l'inefficacité devait être objectif.
但是,有人认为,无效检验标准必须客观。
L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.
没有像样储存设施是效率
下
主要
因。
Simultanément, ces subventions ont souvent été critiquées comme faisant le lit de l'inefficacité.
与此同时,此种补贴经常被批评为助长效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。