法语助手
  • 关闭
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年准则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从几代人之化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
分化
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都有对侨民、国民甚至公民身份作出别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个民族别,这样将使任何全民协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个一在普遍的差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

都不重要了,整幅画便将每个因素统在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

,当事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满年的准则毫无疑问将容许出现联合国和个人今明确努力避免的情况:两个民族没有区别,这样将任何全民协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
,未区
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每因素统一在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有对侨、国甚至公身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出现联合国和人特使迄今明确努力避免的情况:族没有区别,这样将使任何全协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一普遍的无差别

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有对侨民、国民甚至民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

西哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一在普遍的无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之的冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院的用语都没有、国甚至公身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

在西撒哈拉住满一年的准则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免的情况:两个族没有区别,这样将使任何全协商产生可疑的结果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,
n. f.
未分化状态,未区分状态
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Puisque rien n’est plus important que le reste, toute la toile unifie chaque élément dans une indifférenciation universelle.

既然一切都不重要了,整幅画便将每个因素统一无差别境界中。

Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.

公私不分会造成利益冲突。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可识性采访; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:从冷漠到几代人之冷漠化。

On voit bien qu'il y a dans le langage des uns et des autres, des parties comme de la Cour, une indifférenciation entre les notions de ressortissant, de national, et même de citoyenneté.

显然,当事双方和法院用语都没有对侨民、国民甚至公民身份作出区别。

Le critère de la simple résidence d'un an au Sahara occidental permettrait de réaliser, à n'en pas douter, tout ce que l'Organisation des Nations Unies et l'Envoyé personnel avaient précisément cherché à éviter jusqu'ici : l'indifférenciation des deux peuples, génératrice de résultats hautement contestables dans toute consultation populaire.

西撒哈拉住满一则毫无疑问将容许出现联合国和个人特使迄今明确努力避免情况:两个民族没有区别,这样将使任何全民协商产生可疑结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférenciation 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme,