Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索书目服务。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供的服务包括整理文件、扫描有限的索
编制的劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备的工作人员为1名股长(P-2)10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索
办事员
1名文件索
主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索发司
负责向联合国会员国及许多机构
私人发送正式出版
。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据将元数据
配给现有的文件
出版
,
继续对安全理事会
大会以往历届会议的文件进行内容
析
索
编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额的助理人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
数字化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额的助理人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
数字化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索与
发司自动化
计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索
储存从特别委员会所接管资料的工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文塞尔维亚文的文件,已按语文助理的职责修订了4名文件索
办事员的职责,以保证此股编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索编制
发司
图书馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索发司有1个专业职类员额
5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件
文件编制索
加以
类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此,
提议
该科内向系统发展股调动2名培训助理
2名软件支助办事员(见第56段),并提议
该科内向文件
录像索
股调动1个录像
析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索编制
发司
图书馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中一小类商品的较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元的非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索研究及
析)、加班费、派驻
地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员
审前阶段进行调查的专家证人
顾问、调查员
检察官的旅费,以及用以正
对检察官办公室工作人员进行培训的订约承办事务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供服务包括整理文件、扫描和有限
索引编制
力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员和1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有文件和出版
外,还在继续
安全理事会和大会以往历届会议
文件进行内容分析和索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员
(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员
(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司自化和计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母顺序排列
问题;索引编制问题;序言内容不一;
检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料
工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文文件,已按语文助理
职责修订了4名文件索引办事员
职责,以保证此股编写
摘要
质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发所有函件和文件编制索引和加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调2名培训助理和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引股调
1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立文件部部长,使法院能够集中两个司
资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)
实际变数指数挂钩
票据,而与商品价格指数挂钩或更多
冲商品价格
起落,则适合出口收入集中在一小类商品
较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索引和研究及分析)、加班费、派驻外地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查
专家证人和顾问、调查员和检察官
旅费,以及用以正在
检察官办公室工作人员进行培训
订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供的服务包括整文件、扫描和有限的索引编制的劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备的工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员和1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有的文件和出版外,还在继续对安全
事会和大会以往历届会议的文件进行内容分析和索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额外的助人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、
和数字
。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额外的助人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、
和数字
。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司
动
和计算机
工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料的工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文的文件,已按语文助
的职责修订了4名文件索引办事员的职责,以保证此股编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件和文件编制索引和加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引股调动1个录像分析助
员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元的非员额开支用途批款将用于一般临时助人员(审前支助、编制文件索引和研究及分析)、加班费、派驻外地办事
工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查的专家证人和顾问、调查员和检察官的旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训的订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供服务包括整理文件、
描和有限
索引编制
劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员和1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有文件和出版
外,还在继续对安全理事会和大会以往历届会议
文件进行内容分析和索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增
,需要额外
助理人员对信息(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附
描、变址和数字化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增
,需要额外
助理人员对信息(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附
描、变址和数字化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到强,档案、索引与分发司自动化和计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母顺序排列
问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料
工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文文件,已按语文助理
职责修订了4名文件索引办事员
职责,以保证此股编写
摘要
质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发所有函件和文件编制索引和
以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助理和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引股调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立文件部部长,使法院能够集中两个司
资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)
实际变数指数挂钩
票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格
起落,则适合出口收入集中在一小类商品
较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索引和研究及分析)、
班费、派驻外地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查
专家证人和顾问、调查员和检察官
旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训
订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供的服务包括整文件、扫描和有限的索引编制的劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备的工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员和1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有的文件和出版外,还在继续对安全
事会和大会以往历届会议的文件进行内容分析和索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额外的助人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、
和数字化
。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量的增加,需要额外的助人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、
和数字化
。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司自动化和
算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料的工作
划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文的文件,已按语文助
的职责修订了4名文件索引办事员的职责,以保证此股编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件和文件编制索引和加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引股调动1个录像分析助
员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元的非员额开支用途批款将用于一般临时助人员(审前支助、编制文件索引和研究及分析)、加班费、派驻外地办事
工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查的专家证人和顾问、调查员和检察官的旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训的订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供的务包括整理文件、扫描
有限的索引编制的劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备的工作人员为1名股长(P-2)10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员
1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引分发司还负责向联合国会员国及许多机构
私人发送正式出版
。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立元
据
将元
据分配给现有的文件
出版
外,还在继续对安全理事会
大会以往历届会议的文件进行内容分析
索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的
面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的
面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司自动化计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引储存从特别委员会所接管资料的工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文塞尔维亚文的文件,已按语文助理的职责修订了4名文件索引办事员的职责,以保证此股编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制分发司
图
馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图
馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引分发司有1个专业职类员额
5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件
文件编制索引
加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助理2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件
录像索引股调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制
分发司
图
馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变指
挂钩的票据,而与商品价格指
挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
额为16 052 600美元的非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索引
研究及分析)、加班费、派驻外地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查的专家证人
顾问、调查员
检察官的旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训的订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供和书目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供服务包括整理文件、扫描和有限
编制
劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件
办事员和1名文件
主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版
。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有文件和出版
外,还在继续对安全理事会和大会以往历届会议
文件进行内容分析和
编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员对信息(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员对信息(特别是可能
书面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、
与分发司自动化和计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母顺序排列
问题;
编制问题;序言内容不一;对检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验短期档案保管顾问,就增订关于有计划
编制
和储存从特别委员会所接管资料
工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率处理波斯尼亚文、克罗
亚文和塞尔维亚文
文件,已按语文助理
职责修订了4名文件
办事员
职责,以保证此股编写
摘要
质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、编制和分发司和图书馆司将合并成一个新
文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发
所有函件和文件编制
和加以分类,并随后应要求检
出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助理和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像股调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、编制和分发司和图书馆司合并后成立
文件部部长,使法院能够集中两个司
资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)
实际变数指数挂钩
票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格
起落,则适合出口收入集中在一小类商品
较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件
和研究及分析)、加班费、派驻外
办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查
专家证人和顾问、调查员和检察官
旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训
订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供的务包括整理文件、扫描
有限的索引编制的劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备的工作人员为1名股长(P-2)10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员
1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引分发司还负责向联合国会员国及许多机构
私人发送正式出版
。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立元
据
将元
据分配给现有的文件
出版
外,还在继续对安全理事会
大会以往历届会议的文件进行内容分析
索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的
面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的
面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址
化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,能力已得到加强,档案、索引与分发司自动化计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引储存从特别委员会所接管资料的工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文塞尔维亚文的文件,已按语文助理的职责修订了4名文件索引办事员的职责,以保证此股编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制分发司
图
馆司将合并成一个新的文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图
馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引分发司有1个专业职类员额
5个一般事务职类员额,负责为法院所收发的所有函件
文件编制索引
加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助理2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件
录像索引股调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制
分发司
图
馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变指
挂钩的票据,而与商品价格指
挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
额为16 052 600美元的非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索引
研究及分析)、加班费、派驻外地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查的专家证人
顾问、调查员
检察官的旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训的订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和目服务。
Les services devant être fournis par l'entrepreneur comporteront le travail de configuration des documents, de numérisation et d'indexage limité.
供应商提供服务包括整理文件、扫描和有
索引编制
劳动力。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此股配备工作人员为1名股长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9名文件索引办事员和1名文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除了创立目元数据和将元数据分配给现有
文件和出版
外,还在继续对安全理事会和大会以往历届会议
文件进行内容分析和索引编制。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员对信息(特别是可
面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件数量增加,需要额外
助理人员对信息(特别是可
面证据)进行即时电子存储、附加
扫描、变址和数字化处理。
Nous nous félicitons de voir renforcée la capacité du Département des affaires linguistiques depuis son récent élargissement, ainsi que des progrès réalisés en matière d'automatisation et d'informatisation du Service des archives, de l'indexage et de la distribution.
我们高兴地看到,语言事务部自从最近扩大以来,力已得到加强,档案、索引与分发司自动化和计算机化工作已取得进展。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母顺序排列
问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用了具有在原子机构工作经验
短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料
工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
为了更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文文件,已按语文助理
职责修订了4名文件索引办事员
职责,以保证此股编写
摘要
质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图馆司将合并成一个新
文件部,其主管为P-5职等,要求将P-4图
馆馆长员额改为P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责为法院所收发所有函件和文件编制索引和加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展股调动2名培训助理和2名软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引股调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图馆馆长员额改为P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图
馆司合并后成立
文件部部长,使法院
够集中两个司
资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)
实际变数指数挂钩
票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格
起落,则适合出口收入集中在一小类商品
较小国家。
Les dépenses prévues pour les rubriques autres que les postes, qui se chiffrent à 16 052 600 dollars, serviront à financer : le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour les services d'appui à la préparation des procès, l'indexage des documents et des travaux de recherche et d'analyse, les heures supplémentaires, les indemnités de subsistance (barème missions) payées aux fonctionnaires en poste dans les bureaux locaux, la rémunération des experts cités comme témoins et des consultants recrutés pour les besoins des enquêtes, les frais de voyage des enquêteurs, ainsi que des services contractuels de formation pour le personnel du Bureau du Procureur.
数额为16 052 600美元非员额开支用途批款将用于一般临时助理人员(审前支助、编制文件索引和研究及分析)、加班费、派驻外地办事处工作人员特派任务生活津贴、协助调查员在审前阶段进行调查
专家证人和顾问、调查员和检察官
旅费,以及用以正在对检察官办公室工作人员进行培训
订约承办事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。