法语助手
  • 关闭
adv.
不完全地, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement典;entièrement个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement部分;complètement, 完;totalement, 完, 彻底;classiquement经典;entièrement,完;passablement过得去,一般;intégralement, 完;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不合作,这些国家甚至完不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
完全, 完整
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment充分充足;partiellement部分;complètement完全, 完整;totalement全部, 完全, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,完全,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 完整, 全面;correctement正确;suffisamment,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的完全合作,这些国家甚至完全合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
, 不
des bûches incomplètement consumées没有全烧掉木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement部分;complètement;totalement全部, 彻底;classiquement经典;entièrement,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 全面;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔质中含有碳氢化合,熔过程便有可能释放出不充分燃烧尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度分析过程,涉及评估需经海关检查没有申报或没有充分申报可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及各国家合作,这些国家甚至全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关事故、伤亡与致残人数估计,往往大大高于官方统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement部分;complètement, 完;totalement, 完, 彻底;classiquement经典;entièrement,完;passablement过得去,一般;intégralement, 完;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

的物质中含有碳氢化合物,的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不合作,这些国家甚至完不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全, 不完整
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment,不,不充分,不充;partiellement部分;complètement完全, 完整;totalement全部, 完全, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,完全,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 完整, 全面;correctement正确;suffisamment,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
, 不
des bûches incomplètement consumées没有全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement部分;complètement;totalement全部, 彻底;classiquement典;entièrement,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 全面;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不合作,这些国家甚至全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完整地
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完整地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement经典;entièrement整个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完整地, 全面地;correctement地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完整地
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完整地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement经典;entièrement整个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完整地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

显示几大对虾捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,