法语助手
  • 关闭
adv.
不完, 不完整
des bûches incomplètement consumées没有完烧掉木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement分;complètement, 完整;totalement, 完, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,完;passablement过得去,一般;intégralement, 完整;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果物质中含有碳氢化合物,过程便有可能释放出不充分燃烧尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度分析过程,涉及评估需经海关检查货物没有申报或没有充分申报可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及各国家合作,这些国家甚至完不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关事故、伤亡与致残人数估计,往往大大高于官方统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement典;entièrement个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完整地
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完整地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement经典;entièrement整个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完整地, 全面地;correctement地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


frame, framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完整地
des bûches incomplètement consumées有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完整地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement经典;entièrement整个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完整地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物有申有充分申的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏、不的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全, 不完整
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment,不,不充分,不充;partiellement部分;complètement完全, 完整;totalement全部, 完全, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,完全,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 完整, 全面;correctement正确;suffisamment,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
,
des bûches incomplètement consumées没有全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment充分充足;partiellement部分;complètement;totalement全部, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,全部;passablement过得去,一般;intégralement全部, 全面;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的合作,这些国家甚至合作,这令人感到特别切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement经典;entièrement地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
, 不
des bûches incomplètement consumées没有掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充,不充足;partiellement;complètement;totalement, 彻底;classiquement经典;entièrement整个;passablement过得去,一般;intégralement;correctement正确;suffisamment足够,充;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充申报的可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不合作,这些国家甚至不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完, 不完整
des bûches incomplètement consumées没有完烧掉木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;partiellement分;complètement, 完整;totalement, 完, 彻底;classiquement经典;entièrement整个,完;passablement过得去,一般;intégralement, 完整;correctement正确;suffisamment足够,充分;superbement富丽堂皇;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可能已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼物质中含有碳氢化合物,熔炼过程便有可能释放出不充分燃烧,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度分析过程,涉及评估需经海关检查货物没有申报或没有充分申报可能性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及各国家合作,这些国家甚至完不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关事故、伤亡与致残人数估计,往往大大高于官方统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,
adv.
不完全地, 不完
des bûches incomplètement consumées没有完全烧掉的木柴
近义词:
imparfaitement,  insuffisamment,  partiellement,  mal,  partie,  en partie
反义词:
complètement,  entièrement,  totalement,  en bloc,  intégralement,  purement
联想词
insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;partiellement部分;complètement完全地, 完地;totalement全部地, 完全地, 彻底地;classiquement典;entièrement个地,完全地,全部地;passablement过得去地,一般地;intégralement全部地, 完地, 全面地;correctement正确地;suffisamment足够地,充分地;superbement富丽堂皇地;

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几大对虾可已捕捞过度,其他几有鳍鱼类则实际上未充分开发。

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可出二恶英类和呋喃。

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管理是用以确定实际和可接受风险程度的分析过程,涉及评估需海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可性。

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕和向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人和提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这情况令人震惊。 在墨西哥和本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incomplètement 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,