法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice道,平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是道德的;这是道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在义的一边,并谴责道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约是可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边的说法是道德,也是合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为道德行为温床的可疑场所和寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并是判断这种性取向符合道德或符合道德,而是要表明治安部队无权受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是有欺骗性的事态的抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项是不可能有任何理由的,因为这项映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将任何猥亵行为或违公共场所道德的行为处以罚金,并可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使们在国际舞台上继续合作和协调们这方面的努力,们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保必要的关注和警惕,消除有利于主义蔓延的因素和条件,并在主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,;moralité道德;corruption腐化,;absurdité谬,唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义不道德的;这不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁两国之间的双边问题的说法不道德,也不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止胎,原因风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而胎自由化将被认为政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不判断这种性取向符合道德或不符合道德,而要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负处理与淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职范围,自己的职并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀戏剧伤风
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性事态反抗。(勒南)
2. 不道德言行;伤风事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德;这是不道德表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例一桩最严重违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德是否对她们有效参与并达到建议配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它站在正义一边,并谴责不公正和不道德行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由,因为这项条约反映了人类关于化学武器非法性、道德性和日益缺乏战略上相关性团结一致观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间双边问题说法是不道德,也是不合法

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化被认为是政府同意这类道德坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去卖淫业定性为不道德规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还对任何猥亵行为或违反公共场所道德行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己职责范围,自己职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面努力,我们也必须在各自国家内保持必要关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖“习惯利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法道德日益缺乏战略上的相关的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是俗习惯要求妇女在婚前不得发生关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定不道德的规定,从而使工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正不道德,强加恐惧、毁灭死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性事态反抗。(勒南)
2. 不道德言行;伤风败俗事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德;这是不道德表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是类历上没有先例一桩最严重伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他道德行为”是非法,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法,它将永远站在正义一边,并谴责不公正和不道德行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由,因为这项条约反映了类关于化学武器非法性、道德性和日益缺乏战略上相关性团结一致观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间双边问题说法是不道德,也是不合法

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他卖淫或他道德行为为职业,或依靠诱拐他为生,或作为房东或管家保有不名誉房舍,不论是什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或反公共场所道德行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己职责范围,自己职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队权不受惩罚地杀害这些,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面努力,我们也必须在各自国家内保持必要关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).道德对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公道,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主道德的;这道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为非法的,可以受(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏否对她们有效参与并达建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正的一边,并谴责公正和道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁两国之间的双边问题的说法道德,也合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,什么人都要受罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为以罚金,并对可能成为道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并判断这种性取向符合道德或符合道德,而要表明治安部队无权罚地杀害这些人,相关政府有务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主蔓延的因素和条件,并在恐怖主传播其邪恶、暴力、公正和道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,