法语助手
  • 关闭
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠(c)项下强迫儿童劳的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,在“官员”后,加他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标(c)()(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法斯林宗教法)允许女姻合同中注明有主动要求离的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d),删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d),在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号(b)㈠、(b)㈡(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号(b)㈠、(b)㈡(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还意,无法证实标准(c)(三)(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认,这两种情况均可作买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同法证实准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实准(c)(三)(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所的方式送达诉时,外交部收到该项即视为该项已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定》第3条第1款(a)项㈠(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2()主教学院(Institut catholique的缩写)

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯林宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠所指的方式送达诉讼书时,外交部收到书即视为书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)㈠和(c)下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,