法语助手
  • 关闭
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,“(益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1(c)㈠所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该文书即视为该文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1(a)㈠和(c)下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所的方式送达诉讼文书时,外交部收该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法穆斯宗教法许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的式送达诉讼文书时,交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删“(有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

1(c)㈠所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该文书即视为该文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》3条1(a)㈠和(c)下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在姻合同中注明有主动要的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天主教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

在指标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

绩效指标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注明有主动要求离婚的权

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

1(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》3条1(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,
1土建工程师(ingénieur civil的缩写)
2(巴黎)天教学院(Institut catholique的缩写)
法 语助 手

Supprimer les mots « (parties prenantes) » des indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d).

标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,删除“(利益有关者)”。

Dans les indicateurs de succès a) ii), b) i), c) et d), ajouter les mots « et autres personnes » après le mot « responsables ».

标(a)㈡、(b)㈠、(c)和(d)中,在“官员”后,加上“及其他人”。

Renuménoter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Renuméroter les indicateurs de succès c) i), c) ii) et d) en tant qu'indicateurs de succès b) i), b) ii) et c).

标(c)㈠、(c)㈡和(d)重新编号为(b)㈠、(b)㈡和(c)。

Par ailleurs, les tribunaux shar'i (c'est-à-dire religieux musulmans) acceptent les contrats de mariage dans lesquels l'épouse se réserve le droit de divorcer.

此外,shar'i法庭(即穆斯宗教法庭)允许女方在婚姻合同中注动要求离婚的权利。

Il a également été convenu qu'il était impossible de vérifier si les critères c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) avaient été respectés.

委员会还同意,无法证实标准(c)(三)和(四)得到了满足。

La signification ou la notification par le moyen visé à l'alinéa c) i) du paragraphe 1 est réputée effectuée par la réception des documents par le ministère des affaires étrangères.

以第1款(c)㈠项所的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Le Comité estime que ces deux questions peuvent être examinées dans le contexte de la vente d'enfants aux fins de les soumettre au travail forcé, au titre de l'article 3, paragraphe 1) a) i) c) du Protocole facultatif.

委员会认为,这两种情况均可作为买卖儿童审议,属《任择议定书》第3条第1款(a)项㈠和(c)项下强迫儿童劳动的范畴。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 i.c. 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


Hz, hznovre, i, I,i, i. e., i.c., i.c.e.n., i.g.e.n., i.g.r., I.H.S.,