Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过
这一独特喷口生态系统
主要物质。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过
这一独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中硫化物通过化学合
是
喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热液区,三个主要块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热液场,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
中大西洋海脊裂谷西坡
Ashadze热液场由三个密切相连
活动热液地点组
,
海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个热液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形
热液流体,从洋底喷出,与海水混合,形
金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知热液地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床热液系统。 这些热液系统有可能
远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以
硫化物丘体数百年
生长过
,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属硫
物,多金属硫
物是
合
程支持这一独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中硫
物
学合成是支持喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热液区,三个主要块状硫
物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热液场,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米
硫
物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze热液场由三个密切相连
活动热液地点组成,位于海洋
(4 200米),现已在那里找到一个热液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
学反应,水与岩层中
金属混合,形成热液流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金属硫
物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),
近使用遥控器操作
车辆进行
科学调查使这一已知热液地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫
物矿床矿
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些
大
海床热液系统。 这些热液系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫
物丘体数百年
生长
程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷有丰富
多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特喷
系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷液体中
硫化物通过化学合成是支持喷
独特
系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热液区,三个主要块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热液场,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze热液场由三个密切相连
热液地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个热液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成热液流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知热液地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床热液系统。 这些热液系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年
长过程,而新火山区附近
喷
区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特喷口生态系统
要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中硫化物通过化学合成是支持喷口独特生态系统
要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热液区,要
块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一
约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热液场,根据《大洋
划》进行科学
井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze热液场由
密切相连
活动热液地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一
热液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成热液流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知热液地点
测绘面积增加了一
数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床热液系统。 这些热液系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年
生长过程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热喷口有丰富
多金属
物,多金属
物是通过
合过程支持这一独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口体中
物通过
学合成是支持喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热区,三个主要
块
物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热
,
据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze热
由三个密切相连
活动热
地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个热
。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过学反应,水与岩层中
金属混合,形成热
流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金属
物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知热
地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关
物矿床矿
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热
区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床热
系统。 这些热
系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持
物丘体数百年
生长过程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口有丰富
多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口体中
硫化物通过化学合成是支持喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
TAG
区,三个主要
块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布
一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
中大西洋海脊
TAG
场,根据《大洋钻探计划》
学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze
场由三个密切相连
活动
地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已
那里找到一个
场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成
流体,从洋底喷出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
东布兰
凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作
车辆
学调查使这一已知
地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但发现大西洋中脊上
TAG
区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床
系统。 这些
系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年
生长过程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热喷口有丰富
多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口中
硫化物通过化学合成是支持喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG热区,三个主要
块状硫化物丘
(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG热
场,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze热
场由三个密切相连
活动热
地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个热
场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成热
,从洋底喷出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知热
地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG热
区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床热
系统。 这些热
系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘
数百年
生长过程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
有丰富
多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这一独特
生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
体中
硫化物通过化学合成是支持
独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
在TAG区,三个主要
块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分布在一个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
在中大西洋海脊TAG
,根据《大洋钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西坡Ashadze
由三个密切相连
活动
地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个
。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成
流体,从洋底
出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行
科学调查使这一已知
地点
测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG
区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大
海床
系统。 这些
系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年
生长过程,而新火山区附近
区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属硫化物,多金属硫化物是通过化合过程支持这
独特喷口生态系统
主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中硫化物通过化学合成是支持喷口独特生态系统
主要物质。
Dans le champ hydrothermal TAG, les trois principaux monticules de sulfures massifs (TAG, MIR et Alvin) sont situés dans un secteur d'environ 25 kilomètres carrés (fig. A3).
TAG热液区,三个主要
块状硫化物丘体(TAG、MIR、Alvin)分
个约25平方公里
区域内(图A3)。
Au champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, les forages scientifiques effectués dans le cadre du programme de forage des océans ont révélé des minerais sulfurés jusqu'à une profondeur de 125 mètres.
中
西
海脊
TAG热液场,根据《
钻探计划》进行科学钻井,发现了125米深处
硫化物矿石。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中西
海脊裂谷西坡
Ashadze热液场由三个密切相连
活动热液地点组成,位于海
最深处(4 200米),现已
那里找到
个热液场。
Par le biais de réactions chimiques, l'eau se mélangeait avec les métaux qui se trouvaient dans les roches pour créer un fluide hydrothermal qui jaillissait alors des fonds marins pour se mêler à l'eau de mer et former des sulfures métalliques.
通过化学反应,水与岩层中金属混合,形成热液流体,从
底喷出,与海水混合,形成金属硫化物。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
东
兰科凹地(地处东太平
胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作
车辆进行
科学调查使这
已知热液地点
测绘面积增加了
个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化物矿床矿化
新
重要资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但发现
西
中脊上
TAG热液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有
些最
海床热液系统。 这些热液系统有可能位于远离轴线
地段,这些地段
基质稳固,足以支持硫化物丘体数百年
生长过程,而新火山区附近
喷口区则年龄较短,没有足够
时间聚集块状硫化物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。