法语助手
  • 关闭
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法律性问题(家法律文书不统一,附带适用佛朗时代的《西班牙民法》,因而在位等重大问题上对妇女不公平)和习俗问题(继续存在着对妇女的传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


Halobia, halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法律性问题(国家法律与国际文书不统一,附带适用佛朗时代《西班牙民法》,因而在婚姻地位等重大问题上对妇女不公平)和习俗问题(继续存在着对妇女传统歧视做法,如监禁妇女她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


halographie, halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
主义[1936年西班牙独裁者建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法律性问题(国家法律与国际文书不统一,附带适用时代的《西班牙民法》,因而在婚姻地位等重大问题上对妇女不公平)和习俗问题(继续存在着对妇女的传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权)。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


halosère, halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况没有多改善,主要因为法律性(法律与际文书不统一,附带适用佛朗时代的《西班牙民法》,因而在婚姻地位等上对妇女不公平)和习俗(继续存在着对妇女的传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况大改善,主要因为法律性(国家法律与国际文书不统一,附带适用佛朗时代的《西班牙民法》,因而在婚姻地位等重大上对妇女不公平)和习俗(续存在着对妇女的传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,

用户正在搜索


hétérostatique, Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部料,这种情况没有多大改善,主要因为法律性问题(国家法律与国际文书不统一,附带适用佛朗时代《西班牙民法》,因而在婚姻地位等重大问题上对不公平)和习俗问题(继续存在着对传统歧视做法,如监禁以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法问题(国家法与国际文书不统一,附带适用佛朗时代的《西班牙民法》,因而在婚姻地位等重大问题女不公平)和习俗问题(继续存在着女的传统歧视做法,如监禁女以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西班牙独裁者佛朗建立的政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部的官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法性问题(国与国际文书不统一,附带适用佛朗时代的《西班牙民法》,因而在婚姻地大问题上对妇女不公平)和习俗问题(继续存在着对妇女的传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,
n. m.
佛朗主义[1936年西牙独裁者佛朗建立政体]

Selon des renseignements officiels communiqués par le Ministère, cet état de choses ne s'est guère amélioré, pour des motifs d'ordre juridique (défaut d'harmonisation de la législation nationale par rapport aux instruments internationaux, ou application subsidiaire du Code civil espagnol de l'époque du franquisme, qui n'est pas favorable à la femme sur des questions importantes concernant son statut matrimonial) et coutumier (persistance de pratiques traditionnelles discriminatoires à l'égard de la femme, comme l'incarcération dont on vient de parler pour l'obliger à rembourser la dot, ou l'impossibilité d'accepter le partage de l'autorité entre les parents, dans le mariage et en dehors du mariage).

根据教育部官方资料,这种情况没有多大改善,主要因为法律性问题(国家法律与国际文书不统一,附佛朗时代《西牙民法》,因而在婚姻地位等重大问题上对妇女不公平)和习俗问题(继续存在着对妇女传统歧视做法,如监禁妇女以强迫她们退还嫁妆,家庭内外父母不分享权力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 franquisme 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


Frankliniella, franklinite, franquène, franquenite, franquette, franquisme, franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner,