Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”的进程反过来助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威胁上。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”的进程反过来助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发巨大的合理化整合,并且
在国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象的是所谓的商品市场金融化,即作为吸引证券投资者的资产类别的商品数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“”的进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放
通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“”意味着合并之后音乐工业发生巨大的合理
整合,并且
国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象的是所谓的商品市场,即作为吸引证券投资者的资产类别的商品衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这“金融化”的进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重
地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发生巨大的合理化整合,并且在国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认,造成这
现象的是所谓的商品市场金融化,即作
证券投资者的资产类别的商品衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威
。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
司战略
日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发生巨大
合理化整合,并且
在国际
已成名
超级明星
作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象是所
品市场金融化,即作为吸引证券投资者
资产类别
品衍生物数量急剧增加。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“”的进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放
通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“”意味着合并之后音乐工业发生巨大的合理
整合,并且
国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象的是所谓的商品市场,即作为吸引证券投资者的资产类别的商品衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金”
进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略日趋“金
”意味着合并之后音乐工业发生巨大
合理
整合,并且
在国际上已成名
超级
星
作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象是所谓
商品市场金
,即作为吸引证券投资者
资产类别
商品衍生物数量急剧增
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”的进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“金融化”意味着合并之后业发生巨大的合理化整合,并且
在国际上已成名的超级明星的
围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象的是所谓的商市场金融化,即
为吸引证券投资者的资产类别的商
衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地将重点单一地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略日趋“金融化”意味着
并之后音乐工业发生巨
理化整
,并且
在国际上已成
级明星
作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象是所谓
商品市场金融化,即作为吸引证券投资者
资产类别
商品衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce processus de « financiarisation » a, à son tour, aidé à borner la visée de la politique macroéconomique à la lutte contre le risque inflationniste.
这一“金融化”的进程反过来又帮助宏观经济政策坚定不移地单一地放在抑止通胀威胁上。
La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.
公司战略的日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发生巨大的合理化整合,并且在国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。
Ces observateurs attribuent la cause de ce phénomène à ce qu'ils appellent la financiarisation des marchés des produits de base, c'est-à-dire la forte augmentation du volume des produits dérivés sur produits de base, nouvelles classes d'actifs financiers qui attirent les investissements de portefeuille.
他们认为,造成这一现象的是所谓的商品市场金融化,即作为吸投资者的资产类别的商品衍生物数量急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。