Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿息,生
坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
们最强烈地谴责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
们保证比市场价要低,因为
们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
们建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞沙巴农场。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他有一点忧郁,但是也很
。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
最强烈地谴责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
保证比市场价要低,因
是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会期访问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他有一点忧郁,但
也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我证比市场价要低,因为我
场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生也会定期
问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色飞机也飞越被占领的Shabˋa
地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿息,生
坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这飞机再次飞越沙巴农场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝,生
坚
。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最谴责这些暴
。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但也很坚定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势没有任何进展。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生也会定期
问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。