Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国就这一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时一天的
言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国在通过决议草案后
言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯在通过决议草案
言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的任对小组报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡代表
言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这问题所作
评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为调合这些不同
看法,会上提
些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前天
言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提关于解决这些问题
建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进步调查后才能给列入名单者
放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步努力中
个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究我
前
对小组报告
初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的代表了
。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
利亚和瑞典代表
了
。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了
。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空站的
协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚的
治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前天的
言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在调查后才能给列入名单者
放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济的努力中的
个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
感谢联合王国代表就这一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻察员和委员会主席
了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建议已付诸实。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
衷心希望提出的所有建议都得到充分实
。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了
的前任对小组报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若
现问题,欢迎向
指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合不同的看法,会上提出了一
建
。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
他支持比利时代表前一天的
言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解问题的任何建
。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过草案后
言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过草案前
言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔卢森堡
代表
了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日瑞典代表
了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这一问题所作评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比时代表前一天
言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员委员会主席
了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空政府
协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步努力中
一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告
初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞和卢森堡的代表
了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合的许多建议已付诸实施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建议都得到充分实施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调后才能给列入名单者
放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡的代表了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表了言。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这一问题所作的评论。
Un certain nombre de suggestions ont été faites pour rapprocher ces points de vue divergents.
为了调合这些不同的看法,会上提出了一些建议。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的言。
Toutes les suggestions faites par la COCOVINU sont les bienvenues.
欢迎监核视委提出关于解决这些问题的任何建议。
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚才所作的言。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席了言。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
De nombreuses recommandations faites par le Corps commun d'inspection ont déjà été appliquées.
联合检查组的许多建议已施。
Nous espérons sincèrement que toutes les propositions qui sont faites seront pleinement appliquées.
我们衷心希望提出的所有建议都得到充分施。
La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.
第2执行段提及的资金非常重要。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者放签证。
Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
它不应该成为惩罚政府的政治势力。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在通过决议草案后言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在通过决议草案前言。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。