Tout homme est faillible.
人总有一失。
Tout homme est faillible.
人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教信仰者在何种程度上
易犯
人类创造
标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰全球治理结构和适当
公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚,然而没有人能否认它在保护人
安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥
不可替代
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教信仰者在何种程度上遵守容易犯错
人类创造
标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立晰
全球治理结构和适当
公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚,然而没有人能否认它在保护人
安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥
不可替代
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教信仰者在何种程度上遵守容易犯错
创造
标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰全球治理结构和适当
公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚,然而没有
能否认它在保护
安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥
不可替代
作用。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教信仰者在何种程度上遵守容易犯错
人类创造
标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰全球治理结构和适当
公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚,然而没有人能否认它在保护人
安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥
不可替代
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教的信仰者在何种程度上遵守容易犯错的人类创造的标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚的,然而没有人能否认它在保护人的安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥的不可替代的作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教的信何种程度上遵守容易犯错的人类创造的标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作总会有缺陷,政府作
也会失灵,还是需要建立清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、是官僚的,然而没有人能否认它
保护人的安全以及
促进和平与可持续发展方面发挥的不可替代的作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教的信仰者在何种程度上遵守容易犯错的类创造的标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚的,然而没有能否认它在保护
的安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥的不可替代的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教信仰者在何种程度上遵守容易犯
类创造
标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰全球治理结构和适当
公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚,然而没有
能否认它在保护
安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥
不可替代
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教的信仰者在何种程度上遵守容易犯错的人类创造的标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
由于市场作用总会有缺陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管完美、有欠缺、常常是官僚的,然而没有人能否认它在保护人的安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥的
可替代的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme est faillible.
凡人总有一失。
Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?
能期望宗教的信仰者何种程度上遵守容易犯错的人类创造的标准?
Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.
不过由于市场作用总会有陷,政府作用也会失灵,还是需要建立清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。
Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.
它尽管不完美、有欠、常常是官僚的,然而没有人能否认它
保护人的安全以及
促进和平与可持续发展方面发挥的不可替代的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。