法语助手
  • 关闭
a.
, ,
intoxication exogène 【医学】原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成)成岩石
义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène致病,病原;pathologique病理学;externe,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

部因素也限制著我们除此一传染性疾病努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增对妇女就业中源性增应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对部冲击时脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由部因素构成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原, 外生, 外来
intoxication exogène 【医学】外原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène致病,病原;pathologique病理学;externe外部,外面,外表,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受外来冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染性疾病努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中外源性增加反应并有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对外部冲击时脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大数所交易货物价格都是由外部因素构成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原的, 外生的, 外来的
intoxication exogène 【医学】外原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成的)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有的,内在的,本质的;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;induite感应的;sous-jacente花岗岩;génétique遗传的;étatique国家的,国营的,国有的;pathogène致病的,病原的;pathologique病理学的;externe外部的,外面的,外表的,表面的;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受外来冲击的影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染性疾病的努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成的,但其他属于我们自身的责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来的冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大的威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中的外源性增加的反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成的,但其他属于我们自身的责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济的关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见的外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素的影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统的开采使用了卢旺达和乌干达建立起来的控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对外部冲击时的脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关的;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易的货物的价格都是由外部因素构成的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原, 外生, 外来
intoxication exogène 【医学】外原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形)外岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène致病,病原;pathologique病理学;externe外部,外面,外表,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续务能力也易外来冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染性疾病努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造其他缺陷则属于我们自身责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

是,会议认识到,这一行业容易遭外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中外源性增加反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造其他缺陷则属于我们自身责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域到过这两类负面外部影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深环境退化内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对外部冲击时脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由外部因素构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
, 外生, 外来
intoxication exogène 【医学】外中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène;pathologique理学;externe外部,外面,外表,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力易受外来冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素限制著我们除此一传染努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来冲击,灵至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中外源增加反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们不妨制定一些机制来减轻无法预见外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续问题往往来自这些国家在面对外部冲击时脆弱

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由外部因素构成

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原的, 外生的, 外来的
intoxication exogène 【医学】外原中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成的)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有的,内在的,本质的;systémique系统;empirique医生;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;induite感应的;sous-jacente花岗岩;génétique遗传的;étatique国家的,国营的,国有的;pathogène致病的,病原的;pathologique病理学的;externe外部的,外面的,外表的,表面的;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受外来冲击的影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染疾病的努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成的,但其他缺陷则属于我们自身的责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来的冲击,灵活也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临任何时候都更大的威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中的外源增加的反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成的,但其他缺陷则属于我们自身的责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济的关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见的外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素的影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供的数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统的开采使用了卢旺达和乌干达建立起来的控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续问题来自这些国家在面对外部冲击时的脆弱

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关的;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易的货物的价格都是由外部因素构成的。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原, 外生, 外来
intoxication exogène 【医学】外原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique性;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène致病,病原;pathologique病理学;externe外部,外面,外表,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受外来冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染性疾病努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中外源性增加反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 外部冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对外部冲击脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由外部因素构成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
外原, 外生, 外来
intoxication exogène 【医学】外原性中毒
roche exogène 【地理】(地球表面形成)外成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène;pathologique理学;externe外部,外面,外表,表面;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受外来冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

外部因素也限制著我们除此一传染性疾努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付外来冲击,灵活性也要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往任何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受外部冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中外源性增加反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是外部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身责任。

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列外部冲击,这些冲击影响到经济键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理外来冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见外源冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面外部影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和外在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对外部冲击时脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为外来冲击有两大类:(a)与气候有;(b)源自外来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由外部因素构成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,
a.
, ,
intoxication exogène 【医学】原性中毒
roche exogène 【地理】(地球面形成)成岩石
反义词:
endogène
联想词
intrinsèque固有,内在,本质;systémique系统性;empirique江湖医生;spécifique特殊,特有,特定,特异;induite感应;sous-jacente花岗岩;génétique遗传;étatique国家,国营,国有;pathogène致病,病原;pathologique病理学;externe;

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

持续承受债务能力也易受冲击影响

Des facteurs exogènes réduisent également nos efforts pour l'éradication de cette pandémie.

部因素也限制著我们除此一传染性疾病努力。

Si certains échecs sont liés à des facteurs exogènes, d'autres relèvent de notre propre responsabilité.

一些不足之处是部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身

La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.

为对付冲击,灵活性也至关紧要。

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

国际上,加强宏观经济政策协调方面也没有多少进展

Le monde en développement n'a jamais été exposé à autant de menaces et de risques exogènes.

发展中国家正面临比以往何时候都更大威胁和风险因素。

Les participants à la réunion ont toutefois estimé que ce secteur était trop vulnérable aux perturbations exogènes.

但是,会议认识到,这一行业容易遭受冲击

L'emploi des hommes n'a cependant pas été aussi sensible à une augmentation exogène de l'emploi des femmes.

不过,男子就业增加对妇女就业中源性增加反应并没有如此强烈。

Nombre de nos contraintes sont liées à des facteurs exogènes, mais d'autres sont de notre propre fait.

一些不足之处是部因素造成,但其他缺陷则属于我们自身

Cela fait 30 ans que les Maldives subissent des chocs exogènes successifs qui touchent des secteurs critiques de l'économie.

在过去三十年里,马尔代夫遭受到了一 系列冲击,这些冲击影响到经济关键部门。

S'agissant des pays pauvres très endettés, elle a présenté trois mesures principales qui faciliteraient la gestion des chocs exogènes.

这位发言者建议重债穷国采取三项主要政策,来帮助处理冲击

Ils pourraient également envisager de mettre en place des mécanismes visant à atténuer les répercussions de chocs exogènes imprévus.

它们也不妨制定一些机制来减轻无法预见冲击。

La région de la CESAO a été soumise à des éléments appartenant aux deux catégories de facteurs exogènes négatifs.

西亚经社会区域受到过这两类负面影响因素影响。

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了部来源(现有地图和实地勘查)提供数据来绘制最后地图。

La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.

非洲深受环境退化内在和在因素之害。

Quant à l'exploitation exogène, elle a utilisé les systèmes de contrôle mis en place par le Rwanda et l'Ouganda.

然而,有系统开采使用了卢旺达和乌干达建立起来控制系统。

Les problèmes de viabilité résultent souvent de faiblesses plus fondamentales qui rendent ces pays vulnérables face aux chocs exogènes.

可持续性问题往往来自这些国家在面对部冲击时脆弱性。

On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.

这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。

Deux grands types de chocs exogènes avaient été retenus : a) les phénomènes climatiques; et b) les chocs induits par l'environnement économique extérieur.

专家组认为来冲击有两大类:(a)与气候有关;(b)源自来经济环境。

Le prix de la grande majorité des biens faisant l'objet d'échanges internationaux dépend dans les pays en développement de facteurs exogènes.

对发展中国家而言,绝大多数所交易货物价格都是由部因素构成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exogène 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


exoenzyme, exogame, exogamie, exogamique, exogastrique, exogène, exogénétique, exogénote, exogéosynclinal, exognathie,