法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意的上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

,我礼物有白头偕老意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是装出来

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

我们国家是不可弥补损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到些行业必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功看法是错误

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了名以色列人在周六晚上最后时刻所提交候选人资格。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
会来,因为他病




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多解他们的工作性质,没有认识到男加入到这些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响火车又开

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解意的上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除这名以色列在周六晚上最后时刻所提交的候选资格。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

对我们的国家的确可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

了解他们的工作性质,没有认识到男加入到些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解意的上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了名以色列在周六晚上最后时刻所提交的候选资格。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实,
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们的证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续将要到2014年才能出现在大银幕

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意的司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织已经排除了这名以色列人在周六晚最后时刻所提交的候选人资格。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie, aménorrhée, amensalisme, amentacé,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我礼物有意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是装出来

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家是不可弥补损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功看法是错误

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交候选人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique, Améthocaïne, améthoptérine, améthyste,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观?-然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的国家的确是不可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多不了解他们的工作性质,没有认识到男到这些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺有缺陷的才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解意的上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了这名以色列在周六晚上最后时刻所提交的候选资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确, 果, ,
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
,我们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当

Tout cela était en effet très beau.

这一切非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

,他们证明结论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明结论也自就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我礼物有白头偕老意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,到处都是同样趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是装出来

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家是不可弥补损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样件,第一件发生,

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真可信,更有魅力

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

喜欢。际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

我也很高兴能获得如此善解人意上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

际上认为中国经济全方位成功看法是错误

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交候选人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,我们本应该更早些发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意这个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

这一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们证明结需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们证明结然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我礼物有白头偕老意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓演员天赋都是装

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家是不可弥补损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,这样件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

很高兴能获得如此善解人意上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功看法是错误

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交候选人资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,

loc. adv.
1.[旧]确实, 果然, 其实, 实上
2.因为, 由于

Il ne viendra pas, en effet, il est malade.
他不会来了,因为他病了。




常见用法
En effet, nous aurions dû partir plus tôt.
其实,们本应该更早些出发。
Êtes-vous d'accord sur ce point ? — En effet.
你同意个观点么?-当然。

Tout cela était en effet très beau.

一切确实非常精彩。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

实上,他们的论需要一些解释。

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的论也自然就需要一些解释。

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

的礼物有白头偕老的意思。

On constate en effet partout la même tendance.

据观察,实上到处都是同样的趋势。

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

们的国家的确是不可弥补的损失。

Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.

合同禁止收取佣金,但要报销。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到些行业的必要性。

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了火车又开了。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.

他没来上班, 因为他病了。

La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.

城市里有众多的博物馆和恢弘建筑。

En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.

总之,样的件,第一件发生,确实实。

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际上很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.

也很高兴能获得如此善解人意的上司。

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.

该组织实上已经排除了名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en effet 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de,