法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 装船;〈引申〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
词:
chargement,  départ
词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提李再检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提李再检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
débarquement客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. ;〈引申义〉
embarquement de marchandises货物
quai d'embarquement 货码头

2. 上;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (员, 旅客)上后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire舶,,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在和离时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装
quai d'embarquement 装货码头

2. 上;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers客上或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (, 客)上后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau,艇;passager乘客,客;déchargement卸载,卸货;navire舶,,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(时也一样),因是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔KM180航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上行,这种装置可使们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航的安全,尤其是在和离时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品的产品,良好的务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈〉上火车, 上车;上飞机
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (飞机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
词:
chargement,  départ
词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,飞机场;avion飞机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement ()

3. (船员, 旅客)上船后注册,

常见用法
embarquement immédiat立即

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,;avion;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

往图卢兹第807次航班现在开始在G

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)经营管理理念。

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深水(上船时也一样),因为是没有码头

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5口现在

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180航班办理单据没有记录装运了任何无人随行行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物进出过程中交换必要情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到办理乘手续 几点应到达确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱乘客请到我们这个口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

是确保领航员安全,尤其是在和离船时安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对船和上岸物品,特别是对必须验关货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在酒吧贪杯,误了

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质产品,良好服务和快速货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,
n.m.
1. 装船;〈引申义〉装车
embarquement de marchandises货物装船
quai d'embarquement 装货码头

2. 上船;〈引申义〉上火车, 上车;上
l'embarquement des passagers旅客上船或上火车
carte d'embarquement (机的)登机牌

3. (船员, 旅客)上船后的注册, 登记

常见用法
embarquement immédiat立即登机

法 语 助 手
近义词:
chargement,  départ
反义词:
débarquement
联想词
débarquement下客;embarquer上船;aéroport航空港,机场;avion机;atterrissage着陆,降落;bateau船,艇;passager乘客,旅客;déchargement卸载,卸货;navire船舶,船,军舰;départ出发;décollage揭下,分离;

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口域以防止未经许可登船。

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深的水(上船时也一样),因为是没有码头的

Embarquement immédiat, satellite numéro 5.

5号登机口现在登机

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他为KM180号航班办的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和关在旅客或货物的进出过程中交换必要的情报。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办乘机手续 几点应到达机场 上机的确切时间是几点钟?

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登机前信息。

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机的巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机的时候,所有旅客都需要接受身份查验。

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

目的是确保领航员的安全,尤其是在登船和离船时的安全。

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和卖场终端渠道

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

关对登船和上岸的物品,特别是对必须验关的货物,实施检查。

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施的实施已导致偷渡事件减少50%。

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志为客户提供高品质的产品,良好的服务和快速的货期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquement 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,