法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 迷方位,迷方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺
désorientation dans le temps定时能力
3. 难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种往往加剧了境内流离所者遭受的孤立无不明和束手无策的,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些尤以抵港初期甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation;incompréhension不理,不了;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 位,
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺
désorientation dans le temps定时能力丧
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间向性缺”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离所者遭受的孤立援、情况不明和束手策的情况,从而使他们更脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 失方位,失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立援、情况不明和束手策的情况,从而使他们更法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感所适从遭受文化冲击,以及遇求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸船只迷失方位
2. 〔医〕定障碍,定
désorientation dans le temps定时能丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方失”,同时排除了技术故障可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受孤立援、情况不明和束手情况,从而使他们更法摆脱目前困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不,苦恼;instabilité不稳定,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété,忧;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结员“空间方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况不明和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸船只迷失方位
2. 〔医〕力障力缺失
désorientation dans le temps时能力丧失
3. 为难,困惑,不知所措,晕头转

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension不理解,不了解;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;instabilité不稳,不稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,不安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方性缺失”,同时排除了技术故障可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种往往加剧了境内流离失所者遭受孤立无援、不明和束手无策,从而使他们更无法摆脱目前困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类困难,这些尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定能力丧失
3. 为难,困惑,知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation;incompréhension;angoisse极端安,焦虑,苦恼;instabilité稳定,稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消极性;anxiété焦虑,忧虑,安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行员“空间方向性缺失”,除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有空定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,
n.f.
1. 迷失方位,迷失方向
désorientation d'un bateau perdu loin des côtes一艘远离海岸的船只迷失方位
2. 〔医〕定向力障碍,定向力缺失
désorientation dans le temps定时能力丧失
3. 为难,困惑,知所措,晕头转向

反义词:
orientation
联想词
confusion混乱,混杂;désorganisation瓦解,解体;incompréhension理解,了解;angoisse安,焦虑,苦恼;instabilité稳定,稳固;lassitude疲倦,疲乏;cécité盲,失明;fatigue疲乏,劳累;passivité被动性,消性;anxiété焦虑,忧虑,安;solitude孤独,孤单;

L'enquête du Bureau d'enquête et d'analyse défense avait conclu à une "désorientation spatiale" du pilote, excluant la piste de la défaillance technique.

调查局及防卫分析调查将事故原因归结于飞行方向性缺失”,同时排除了技术故障的可能。

Cela contribue fréquemment à accroître le sentiment d'impuissance, de désorientation et de marginalisation des personnes déplacées qui, du coup, se retrouvent de plus enfermées dans leur situation existante.

这种情况往往加剧了境内流离失所者遭受的孤立无援、情况和束手无策的情况,从而使他们更无法摆脱目前的困境。

Tous ces facteurs conjugués peuvent provoquer un sentiment de désorientation, de « choc culturel » et d'autres problèmes, comme les difficultés à trouver du travail ou une place dans les écoles, en particulier pour les nouveaux arrivants.

凡此种种,可能令他们感到无所适从遭受文化冲击,以及遇到求职或找寻学校之类的困难,这些情况尤以抵港初期为甚。

D'après les renseignements reçus, l'un d'eux avait été arrêté à Doubaï et gardé en détention pendant plus de huit mois durant lesquels il avait subi une désorientation spatiale et temporelle avant d'être transféré vers un autre pays.

根据收到的资料,其中一名受害者在迪拜被逮捕,在被转移至另一国监禁前已被羁押了八个多月且患有时定向障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désorientation 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation, désorienté, désorienter, désormais, désorption,