法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕,剥蚀
désintégration en bloc岩
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦,分离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
义词:
intégration
联想词
décomposition;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济而促使统一经济

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领时,该装置爆炸,造成飞机体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc块崩解
désintégration chimique des roches学风
désintégration mécanique des roches物理风
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

学破坏机理,例如氧作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
词:
intégration
想词
décomposition;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主危机是南部非洲体制的逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

柬机构将基本的司法问题定为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1.
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子
désintégration nucléaire衰变,
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,崩离析
la désintégration d'un État一国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition解;fission开,变,;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各级还造成大量的在轨离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村崩离析

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石学风
désintégration mécanique des roches岩石物理风
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration,一体;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

学破坏机理,例如氧作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction;effondrement倒塌;intégration结合,一化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会制的逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一化而不是的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统经济空间,反而促使统经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学
désintégration mécanique des roches岩石
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星
2. 〔原子〕蜕,衰,裂
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰,联级衰 désintégration en chaîne
链衰, 连续衰
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰,核分裂
désintégration positogène正电衰
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée然衰
3. 〔地质〕崩,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家
la désintégration d'une secte religieuse一个教派
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition;fission裂开,裂,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前局势是前南斯拉夫体后重大事件结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭此类各个级还造成大量在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生能量所造成破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关空间碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克体和该地区不稳定将带来巨大威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年经济和社会展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,