法语助手
  • 关闭
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂向低劳动力地区)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

业向工资成本低廉国家现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,迁移影响在那里是很难测量

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办副高级专员全负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务定义是将活动移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包驱动下,服务部门已成为经济增长新源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会离岸外包和外包情况监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包建议中,工作参与从一开始就是极为重要

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,迁移正在向更大范围部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation, 改;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达家的以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法并不鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加;restructuration;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation织, 改;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

类措施会严影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

些发达国家的事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包程的趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,员的参与从开始就是极为要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服,包括外包或服提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服移至境外也不外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业的定义是将转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服外包的驱下,服部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服外包的主要机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达家的组织以这一事实为论据对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定是将活动转移到外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区放政策, 行政机关往
2(工厂企业转低劳动力地区的)
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法,使之免遭产业影响,做法是使我们的征税体制与邻居德相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业工资成本低廉的转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括包或服务提供者的移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达家的组织以这一事实为论据反对将服务包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至也不例

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业现象在法并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务的驱动,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸包和包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业正在更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球;rationalisation合理;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

经济全球,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球;rationalisation合理;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation私有;globalisation, 总, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包外包或服务提迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移影响在那里是很难测量

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包驱动下,服务部门已成为经济增长新源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会离岸外包和外包情况监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包建议中,工作参与从一开始就是极为重要

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业向低劳动力地区的)迁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业的影在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,