Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新尼亚的议事大会。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议件,该类
件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联件案
”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
会是新喀里多尼亚的
事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必联合
的主
决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主
、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会总数
35个会
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作联合
主
机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主
、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今止原子能机构立法机关尚未
联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主
的
、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事机构已批准达
的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而是审议
论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议件,该类
件
适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会
全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合件案
”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合审议机构
中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构决定
行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会任务是审议,因此
是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关五家议事机构已批准达成
协议,另一家
久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在出法律根据时才引述联合
文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
是新喀里多尼亚的
事大
。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大必须成为联合
的主要审
决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大是联合
的主要审
、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大是
际社
的全体审
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构数为35个
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大的立法机构现正在对该项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大作为联合
主要审
机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大是联合
主要审
、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大是联合
主要的审
、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员的任务是审
,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事机构已批准达成的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策
。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性
。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议
。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议
的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表
关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能立法
关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表
。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
议会是新喀里多尼亚的议事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是个进行谈判而不是审议的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别,
预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审议决策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审议、决策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另,大会是
际社会的全体审议机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件
文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会议总数为35个会议日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行审议。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审议机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的决定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审议、决策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审议联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审议、决策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审议,因此不是个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家议事机构已批准达成的协议,另家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
会是新喀里多尼亚的
事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是审的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会件,
类
件不适用出版物政
。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会必须成为联合的主要审
机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要审
、
和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体审
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合件案
”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会总数为35个会
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对项目进行审
。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要审
机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要审
、
和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未审联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的审
、
和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是审,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期成绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事机构已批准达成的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.
会是新喀里多尼亚的
事大会。
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
这是一个进行谈判而不是的论坛。
Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.
除这些类别外,方案预算还包括会文件,该类文件不适用出版物政策。
Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
大会为联合
的主要
策机构。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合的主要
、
策和代表性机构。
L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.
另一方面,大会是际社会的全体
机构。
Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.
(5) 只有在提出法律根据时才引述联合文件案文”。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 立法机构会总数为35个会
日。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的立法机构现正在对该项目进行。
Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.
因此,我们重申大会作为联合主要
机构的中心作用。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反立法机构的定的行为,应当提出更正。
L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.
采购工作组依然是一个没有政策或法律监督权的非正式论坛。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要
、
策和代表机关。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机关尚未联检组的任何报告。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.
大会是联合主要的
、
策和代表机构。
En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.
本委员会的任务是,因此不是一个谈判论坛。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。
Réalisation escomptée a), après les mots « présentés aux directeurs de programme », ajouter « et aux organes délibérants ».
预期绩(a),在“主管”一词之后,加上“和立法机构”。
Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.
有关的五家事机构已批准达
的协
,另一家不久也将批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。