Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为可分配利
据。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为可分配利
据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其分配利
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这可能是一种没有
性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一
与可供分配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这可能是一种没有
性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一
与可供分配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不
性,因为联合王国对交易利
征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利
;(b) 采用《国际财务报告准则》对可分配利
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这未实现盈余作为部
应付捐助者但基于审慎立场不应
配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可配利润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计
润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
润的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可分配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配的
款在财
报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项计法或采取其他确定分配利润的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该象:(a) 对应纳
金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征
的起征点,是按照联合王国公认
计原则或者欧盟认可的《国际财
报告准则》计算的
计利润;(b) 采用《国际财
报告准则》对可分配利润的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配
的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配
的办法(例如偿付
力测验)将这些相互矛盾的
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供
配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计
;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配
的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配
款在财务报
中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破观点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破观点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这未实现盈余作为部
应付捐助者但基于审慎立场不应
配
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这可能是
有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不
定与可供
配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这可能是
有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不
定与可供
配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响
不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部付捐助者但基于审慎立场不
配
款在财务报
中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对纳税金影响
不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可分配利依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定分配利办法(例如偿付
力测验)将这些相互矛盾
分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这可
是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供分配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这可
是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供分配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利
征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利
;(b) 采用《国际财务报告准则》对可分配利
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配
款在财务报
中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破观点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破观点看,这可能是一种没有确定性
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与可供
配
资
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。