法语助手
  • 关闭
动词变位提示:différencié可能différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同区别的责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同区别责任”概念的基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

别待遇概念的演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门不同待遇的核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

别待遇的概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别的责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别别待遇发展中国家关注的一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效的方式对待特别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行的单身有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于的责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们的联合努力建立在“责任”概念的基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

的责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻差异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

的责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和待遇的核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“的责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持的责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对而有的责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同区别的责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同区别责任”概念的基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享差异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别的责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同区别的责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们的联合努力建立在“共同区别责任”概念的基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别的责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

别待遇概念的演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别的责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门不同待遇的核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

别待遇的概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别的责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别的责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别别待遇发展中国家关注的一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效的方式对待特别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行的单身有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
】已分化
tissus différenciés已分化组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同区别责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们联合努力建立在“共同区别责任”概念基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享差异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别概念演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别所需具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别适用于所有申请加入内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别是发展中国家关注一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效方式对特殊和差别问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差别做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同区别责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们联合努力建立在“共同区别责任”基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享差异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏供差别待所需具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待适用于所有申请加入内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别待是发展中国家关注一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效方式对待特殊和差别待问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差别做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致于共同区别责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们联合努建立在“共同区别责任”概念基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同区别责任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

样我们才能具体贯彻共享差异性责任一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同区别责任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

及到专门和不同待遇核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别待遇所需具体立法措施,能出台种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同区别责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同区别责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效方式对待特殊和差别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有差别做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化
tissus différenciés已分化组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,我们必须将我们联合努力建立在“共同任”概念基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须男女做出区

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同任原则必须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享差异性任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差遇概念演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同任原则必须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差遇所需具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,必需应用“共同任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,我们支持共同任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须共同而有任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

和差遇是发展中国家关注一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效方式特殊和差遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,
动词变位提示:différencié可能是动词différencier变位形式

différencié, e
a.
【生物学】已分化的
tissus différenciés已分化的组织

Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.

就毛里求斯而言,它继续致力于共同的责任原则

Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.

因此,须将的联合努力建立在“共同责任”概念的基础之上

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,须对男女做出别对待。

Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.

共同的责任原则须全面实施。

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样才能具体贯彻共享差异性责任这一原则

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.

共同的责任原则须得到普遍贯彻。

Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.

多哈回合顺利结束将为发展注入巨大动力

Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.

这涉及到专门和不同待遇的核心问题

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.

因此,需应用“共同的责任”原则。

À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.

在全球一级,支持共同的责任原则

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会须对共同而有的责任原则做出具体表述

Ce système facilite la fixation de prix différenciés et l'exploitation des marchés secondaires.

此种做法利于价格歧视和开发二级市场。

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。

L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题。

Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.

应当以注重实效的方式对待特殊和差别待遇问题。

La Fédération était favorable au maintien du système des taux différenciés actuellement en vigueur.

公务员联协支持维持现行的单身和有受扶养人薪率制度。

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 différencié 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation, différencié, différenciée, différencier, différend, différent,