L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济的控制,允许更大程度的开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人的命运密相联的相互依存的世界上,人类是自由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济控制,允许更大程度
开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人命运紧密相联
相互依存
世界上,人类是自由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济的控制,允许更大程度的开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要国家不摆脱债务负担,就不
说,在一个穷人和富人的命运紧密相联的相互依存的世界上,人类
自由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济的控制,允许更大程度的开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人的命运紧密相联的相互依存的世界上,人类是自由的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济的控制,允许更大程度的开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务,
不能说,在一个穷人和富人的命运紧密相联的相互依存的世界上,人类是自由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济的控制,允许更大程度的开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务,
不能说,在一个穷人和富人的命运紧密相联的相互依存的世界上,人类是自由的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济控制,允许更大程度
开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人命运
密相联
相互依存
世界上,人类是自由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济控制,允
程度
放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家摆脱债务负担,就
能说,在一个穷人和富人
命运紧密相联
相互依存
世界上,人类是自由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
帽松了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济控制,允许更大程度
开放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人命运
密相联
相互依存
世界上,人类是自由
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'écrou s'est desserré.
螺帽了。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了加密切关系。
Les États ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.
各国政府已放宽了对经济控制,允许
度
放。
Tant que le noeud de la dette ne sera pas desserré autour du cou des pays en développement, on ne pourra pas dire que l'humanité est libre, dans un monde interdépendant où le sort des riches et des pauvres est imbriqué.
只要发展中国家不摆脱债务负担,就不能说,在一个穷人和富人命运紧密相联
相互依存
世界上,人类是自由
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。