法语助手
  • 关闭

de grâce

添加到生词本

loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金偿还有个五年

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲人来说,感恩节又是对战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么感恩吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于些美洲印第安人来说,感恩又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国也过感恩action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

于某些美洲印第安人来说,又是印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

基金信息技术部门帮助下,顺利应了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦权咨会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使之时,都必须征求该意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏情,毫不有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大的加拿大和美样也过action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

谢为此而效力的30个部队派遣

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

继续靠它发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告取得进展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使得可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,
loc. adv.
求求你, 发发慈悲 法 语 助 手

Le droit de grâce appartient au président de la République.

赦免权属于共和国总统所有。

Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?

我们为什么在感恩节吃火鸡?

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国样也过感恩节action de grâce。

Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué.

在某些情况下适用了赦免权

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有个五年宽限期

La Constitution a institué un Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

《宪法》规定设立个赦免权咨询委员会。

En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce.

与许多其他国家样,乌兹别克斯坦也实行赦免制度

Le Gouverneur doit consulter le Comité chaque fois qu'il envisage d'exercer son droit de grâce.

总督在每次考虑行使赦免权之时,都必须征求该委员会意见。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展。

Le Conseil a la possibilité de progresser grâce à lui.

安理会有机会就报告展。

La Caisse a pu absorber ce surcroît de travail grâce à l'informatique.

在基金信息技术部门帮助下,顺利应对了这种人数增加情况。

Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grâce auxquels cela a été possible.

我感谢为此而效力的30个部队派遣国。

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法制度化。

Depuis, celui-ci s'est réduit de 12,2 millions de dollars grâce à un versement du Brésil.

日期后,巴西已支付1 220万美元,从而减少相应的数额。

Le bénéfice du délai de grâce permet de livrer le bien sans attendre l'inscription de l'opération.

宽限期的使用使可以不必等到登记后才交付财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de grâce 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


de facto, de fait, de force, de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval,