法语助手
  • 关闭

désenchanté

添加到生词本

动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭的, 醒悟的, 失望的, 沮丧的
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;désespéré绝望的;cynique犬儒的;pessimiste悲观的;dépressif使下陷的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;naïf天真的;rêveur爱幻想的;amer苦的,苦涩的;nostalgique怀旧的;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级物宣称,“民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

目的是造成足够的混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样的技术也使社会中失望和绝望的能够成为恐怖的代募接受他们的思维方式的信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议的承诺得到执行,因为小国家对于联合国的实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸的是,恐怖主没有从二十一世纪的新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用的主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己的政治目的,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
破灭的, 醒悟的, 失望的, 沮丧的
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
mélancolique郁的,伤感的;tourmenté折磨;désespéré绝望的;cynique犬儒的;pessimiste悲观的;dépressif使下陷的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;naïf天真的;rêveur爱幻的;amer苦的,苦涩的;nostalgique怀旧的;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

目的是造的混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双方都造麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样的技术也使社会中失望和绝望的人为恐怖的代理人,招募接受他们的思维方式的信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议的承诺得到执行,因为小国家对于联合国的实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸的是,恐怖主义没有从二十一世纪的新闻头条消失,而是心怀不满团体使用的主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己的政治目的,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭的, 醒悟的, 失望的, 沮丧的
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;désespéré绝望的;cynique犬儒的;pessimiste悲观的;dépressif使下陷的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;naïf天真的;rêveur爱幻想的;amer苦的,苦涩的;nostalgique怀旧的;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

目的造成足够的混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

,同样的技术也使社会中失望和绝望的人够成为恐怖的代理人,招募接受他们的思维方式的信徒,并资助其破坏活

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议的承诺得到执行,因为对于联合的实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸的,恐怖主义没有从二十一世纪的新闻头条消失,而成为心怀不满团体使用的主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己的政治目的,讹诈政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
破灭, 醒悟, 失望, 沮丧
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;désespéré绝望;cynique犬儒;pessimiste悲观;dépressif使下陷;lucide清醒,清楚,清晰;naïf天真;rêveur爱幻;amer;nostalgique怀旧;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

是造成足够混淆和疑惑,以确保全世界感到且不再关,从而给双方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受他们思维方式信徒,资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,而是成为怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭, , 失望, 沮丧
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;désespéré绝望;cynique犬儒;pessimiste悲观;dépressif使下陷;lucide;naïf天真;rêveur爱幻想;amer,苦涩;nostalgique怀旧;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

足够混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双方麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够为恐怖代理人,招募接受他们思维方式信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,而是心怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭, 醒悟, 失望, 沮丧
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;désespéré绝望;cynique犬儒;pessimiste;dépressif使下陷;lucide清醒,清楚,清晰;naïf天真;rêveur爱幻想;amer,苦涩;nostalgique怀旧;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

是造成足够混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受他们思维方式信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
想破灭的, 醒悟的, 失望的, 沮丧的
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁的,伤感的;tourmenté折磨;désespéré绝望的;cynique犬儒的;pessimiste悲观的;dépressif使下陷的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;naïf天真的;rêveur想的;amer苦的,苦涩的;nostalgique怀旧的;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感折和灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

目的是造成足够的混淆和疑惑,以确保全世界感灰心并且不再关心,从而给双方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样的技术也使社会中失望和绝望的人能够成为恐怖的代理人,招募接受他们的思维方的信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议的承执行,因为小国家对于联合国的实际表现和选择性越来越感失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸的是,恐怖主义没有从二十一世纪的新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用的主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达自己的政治目的,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭, 醒悟, 失望, 沮丧
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;désespéré绝望;cynique犬儒;pessimiste悲观;dépressif使下陷;lucide;naïf天真;rêveur爱幻想;amer,苦涩;nostalgique怀旧;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

是造成足够混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从方都造成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受他们思维方式信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,是成为心怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,
动词变位提示:désenchanté可能是动词désenchanter变位形式

désenchanté, e


adj.
幻想破灭, 醒悟, 失望, 沮丧
Il est revenu désenchanté de son voyage. 他扫兴地旅行归来。


常见用法
un sourire désenchanté 苦笑

近义词:
mélancolique,  être dégoûté,  être désabusé,  désabusé,  déçu,  désappointé,  désillusionné,  dégoûté

être désenchanté: déçu,  dégoûté,  dépité,  désabusé,  désappointé,  désillusionné,  

反义词:

être désenchanté: enchanté,  enthousiaste,  satisfait

charmer,  embellir,  enchanter,  ensorceler,  enthousiasmer,  émerveiller,  enthousiaste,  joyeux,  
联想词
mélancolique忧郁,伤感;tourmenté折磨;désespéré绝望;cynique犬儒;pessimiste悲观;dépressif使下陷;lucide;naïf天真;rêveur爱幻想;amer,苦涩;nostalgique怀旧;

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民感到折和幻灭”。

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

成足够混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且不再关心,从而给双成麻烦。

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受他们思维信徒,并资助其破坏活动。

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望

Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.

不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。

Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.

不幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désenchanté 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


désémulsionnage, désémulsionner, désémulsionneur, désencadrer, désenchaîner, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenclavement, désenclaver,