法语助手
  • 关闭
n. f.
减轻理力度, 取消规章
解除控
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步战略则寻找机会放松和精简理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受政策已经迫眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

家一级解除际一级解除一些

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我经济开放和放松一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松带来了深刻变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除推进措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松和取消官僚主义只是议程一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外直接投资性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各面临减少压力时代确定一个共同标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道放松气氛下投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好联系政策应当将强性规定、鼓励措施与部分放宽行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括规章宽放、金融服务际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

上个十年,全球化、放松和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字何种程度上同贸易自由化和放松金融有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松和私营部门活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松和精简理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除制需要在国际一级解除一些制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放和放松制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松制和取消官僚主议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分放宽制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些与我国经济的开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门的活力对工业化也已变得不或缺。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措与我国经济的开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的措提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

,放松管制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门的活力对工业化也已变得不或缺。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对有化放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

化、有化解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸自由化放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

自由化、放松管制营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些与我国经济开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力时代确定一个共同标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好联系政策应当将强制性规定、鼓励与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励、自由贸易私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机管制精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

对私有化管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,管制取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在管制气氛下的投机行为有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章、金融服务国际化,以及资本账户开

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、管制私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、管制私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管力度, 取消章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略寻找机会放松管制和精简管

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放和放松管制一道,将创造

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性定、鼓励措施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲包括国内宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十术革新放松管制了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十,全球化、放松管制私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,