Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资实际价值稍有减少。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近区又受到欧
对美
贬值
。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近区又受到欧
对美
贬值
。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价值损失,列入破产法
任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品损坏和贬值给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美贬值必定加剧与发达世界危机
关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当货币对美
急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反是,津巴布韦
贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价值损失,列入破产法
任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中一项工作是旅游局用250 000美
新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官年度津贴和特别津贴受到了不利
。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价值损失,列入破产法
任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样
词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美贬值和机票价格
上升严重
了联检组
差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价值不断贬值造成
外汇储备持有
资本价值
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资的实际稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的
必定加剧与发达世界危机的关
。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均
将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币对美急剧
。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的
和机票
格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美不断
造成的外汇储备持有的资本
的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最月工资的实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧美
贬值的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧美
贬值的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和贬值给予偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅报废或异常折旧可以要求损害
偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币美
急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的贬值和机票价格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币对美急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相的是,津巴布韦
贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的贬值和机票价格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就些物品的损坏和贬值给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取项措施是考虑到当地货币对美
急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的贬值和机票价格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资实际价
稍有
少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬
影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬
影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价
损失,列入破产法
任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品损坏和贬
给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美贬
必定加剧与发达世界危
系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币贬
。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币对美急剧贬
。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反是,津巴布韦
贬
幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价
损失,列入破产法
任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中一项工作是旅游局用250 000美
新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官年度津贴和特别津贴受到了不利
影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价
损失,列入破产法
任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样
词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美贬
和
票价格
上升严重影响了联检组
差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价
不断贬
造成
外汇储备持有
资本价
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬值的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的贬值必定加剧与
达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币对美急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建
一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的贬值和机票价格的上升严重影响
联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受欧
贬值的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受欧
贬值的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑当地货币
急剧贬值。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
的贬值和机票价格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通膨胀导致最低月工资的实际
稍有减少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬
的影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧对美
贬
的影响。
Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
他要求就这些物品的损坏和贬给予赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.
美的贬
必定加剧与发达世界危机的关系。
Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.
委内币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬
将近1/4。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和币的贬
。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地币对美
急剧贬
。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反的是,津巴布韦贬
幅度最大(87%),其次是马
维克瓦查(13%)。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中的一项工作是旅游局用250 000美新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业的损失,列入破产法的任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美的贬
和机票
格的上升严重影响了联检组的差旅预算。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另一个成本是由于美不断贬
造成的外汇储备持有的资本
的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。