法语助手
  • 关闭
loc. conj.
一. . . . . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到工作,马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再,这里有如此多的事物等我们去发

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项工作将完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望恢复这一委员

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将完成工作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理成员尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样一次

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


curetonite, curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们有可能就
prévenez-moi dès qu'il sera là他到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

好我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要找到工作,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项工作将尽快完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽快恢复

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成工作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团尽快这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


curriculum, curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项尽快完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽快恢复这一委员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样一次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团尽快这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他到就请您通知

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要找到工作,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,们还想再来,里有如此多的事物等们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对们的产品感兴趣,请尽快们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

希望项工作将尽快完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

们希望尽快恢复员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成工作并向汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

有空就来看

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

们促请安理会成员尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

请其他代表团尽快样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能们完成般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到作,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项作将尽快

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽快恢复这一委员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样一次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团尽快这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cyanamine, Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到工作,就马上找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此物等我们

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项工作将尽快完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽快恢复这一委员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成工作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快这些机制制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样一次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团尽快这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cyanochroïte, cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要找到工作,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项工作将尽快完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意尽早以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽快恢复

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成工作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成尽早审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持尽早举行这样次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团尽快这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将尽快到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cyanosede, cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到工作,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

这项工作将完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们快恢复这一委员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将完成工作并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

这两国给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会将上述答复转交专家组

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持举行这样一次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构将到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,
loc. conj.
一. . . 就. . .

常见用法
nous viendrons dès que nous pourrons我们一有可能就会来
prévenez-moi dès qu'il sera là他一到就请您通知我

法 语 助 手

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好我就给您打电话。

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要我一找到,就马上去找公寓。

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求流畅,清晰地阅读本文.

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等我们去发现。

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请与我们联系吧。

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项完成

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

我很愿意以书面形式提出

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望快恢复这一委员会

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团完成并向我汇报

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国给予答复

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当实现这些机制的制度化

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

上述答复转交专

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应地颁布上述法律

Venez me voir dès que vous pourrez.

您一有空就来看我。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员审议该计划

Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.

古巴支持举行这样一次会议

J'invite les autres délégations à faire de même dès que possible.

我请其他代表团这样做

La structure d'appui du Secrétariat sera mise en place dès que possible.

秘书处的配套机构到位

Leurs causes seront entendues par les chambres de première instance dès que possible.

一旦审判分庭有空,即开始审理他们的案件。

Cette discussion pourrait commencer mercredi, dès que nous aurons terminé le débat général.

交互讨论有可能我们完成一般性辩论立即于星期三开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dès que 的法语例句

用户正在搜索


cyberquartier, cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale,

相似单词


dès lors, dès lors que, dès maintenant, dès potron-minet, Des prés, dès que, désabonnement, désabonner, désabriter, désabusé,